오늘도 난 한숨 쉬며 눈을 떠
今天我也叹息一声 睁开双眼
어제는 왜 그랬을까
昨天为什么那样呢
준비했던 말도 난 하지 못하고
准备已久的话 也没能说出
바보처럼 머뭇거린 표정에
像个傻瓜一样 踌躇迟疑的表情
아무 말 못하고 돌아섰던
让我一言不发 转过身去
어리석은 내 모습
我愚笨的模样
꼭 숨겨놓은 내 마음은
我小心藏起的心思
커져 가는데 너를 보고 있으면
逐渐扩大 如果望着你
마치 어린아이처럼
就像个孩子一样
다시 작아지는 걸
再次变得渺小
잠이 오지 않는 텅 빈
无法入眠 在空荡荡的
방에서 널 그리며
房间里 想念着你
너와 함께 보내는 상상에
和你一同生活的幻想
뒤척이다 잠이 들어
让我辗转反侧 终于入睡
너는 모르겠지만
虽然你不知道
언젠가 아픈 내 맘을
总有一天 我难过的心
아무 일 아닌 듯이
像若无其事般
모두 말하고 싶어
全都告诉你
너의 손을 꼭 잡고서
紧握住你的手
난 오늘도 꿈을 꿔
今天我也进入梦乡
네가 내 옆에 누워
你躺在我身边
팔베개를 한 채 눈 감은
枕着胳膊闭着眼睛的你
널 참 감미로워
如此甜蜜
꿈 속의 네 숨소리는 간지러워
梦里你的呼吸声让人心痒
너무나 부드러워
如此温柔
너와 함께 있는 시간 속에서
和你在一起的时间里
깰까 봐 난 두려워
我害怕会醒来
혹시 너도 나의 마음과 같을까
你是否也 和我的心一样
아니면 좋은 사이로
不然的话 是否希望我们
지내고 싶은걸까 또 버릇처럼
美好地交往 又如习惯般
아주 작은 너의 말투 하나에
因为你的一个小小语气
혼자서 웃다가 또
独自偷笑起来
혼자서 고민하는 내 모습
又独自烦恼的我
꼭 숨겨 놓은 내 마음이
我小心藏起的心思
깊어질수록 자꾸 멀어지는 걸
越为深刻 就更加遥远
널 처음 본 그 순간부터
从初遇你的那瞬间起
작은 소원이 있어
我就有了小小的心愿
잠이 오지 않는 텅 빈
无法入眠 在空荡荡的
방에서 널 그리며
房间里 想念着你
너와 함께 보내는 상상에
和你一同生活的幻想
뒤척이다 잠이 들어
让我辗转反侧 终于入睡
너는 모르겠지만
虽然你不知道
언젠가 아픈 내 맘을
总有一天 我难过的心
아무 일 아닌 듯이
像若无其事般
모두 말하고 싶어
全都告诉你
너의 손을 꼭 잡고서
紧握住你的手
다시 용기 내 볼까
要再次鼓起勇气吗
좀 더 기다릴까
还是再等一等呢
너도 내 맘과 같을까
你也和我心有灵犀吗
이 노래가 우리의 시작이길
但愿这首歌 是我们的开始
Always you are mine
你总是我的
지금은 아니라도 좋아
即使不是现在也好
난 언젠가는 너의 맘에
总有一天 希望
나를 포개고 싶어
能将我装入你的心里
언젠가 아픈 내 맘을
总有一天 我难过的心
아무 일 아닌듯이
像若无其事般
모두 말하고 싶어
全都告诉你
너의 손을 꼭 잡고서
紧握住你的手