タイムマシン
得意げに呟いた
得意扬扬轻声说道
心配ないからと
不用担心我
人の少ないホームで
在人不多的月台上
ヘタクソに強がった
笨拙地如此逞强
唐突に鳴り響く
突然高声响起了
僕を呼ぶ別れの音
呼唤我的离别声响
見慣れたその泣き顔も
连那张司空见惯的落泪表情
しばらくは見れないね
也暂时要看不到了呢
声が遮られていく
声音逐渐被盖去
身振り手振りで伝える
以手势与动作传达了
「いってらっしゃい」のサイン
「路上小心」这个讯息
少しずつ小さくなってく
就这样抛下一点一滴
全部置いたまま
逐渐缩小的种种
悲しくなんかないさと
说出「我才不会感到难过」
イヤホンで閉じ込めたよ
而以耳机封闭自己
見えたんだぼんやりと
我看见了那模糊
暖かい昨日のビジョン
而洋溢暖意的往日情景
右と左に広がって
朝着左右扩展延伸
僕を連れて行くのさ
引领着我向前迈进
僕の横をすり抜けて
自我身旁飞逝而过
遠ざかっていく景色
逐渐远离的景色
あの日の僕を置いてく
丢下那一天的我
こぼれた涙一滴の
对于滑落脸颊的一滴泪珠
意味も分からずに
也无法理解其个中意义
タイムマシンにゆられて
随着时光机摇晃而去
明日も元気でいるよ
明天也要打起精神呢
こぼれた涙一滴の
对于滑落脸颊的一滴泪珠
意味も分からずに
也无法理解其个中意义
タイムマシンにゆられて
随着时光机摇晃而去
明日も元気で
明天也请打起精神来
溢れる涙抑えきれず
止不住不停涌出的眼泪
意味も分からずに
也无法理解这代表的意义
タイムマシンにゆられて
随着时光机摇晃而去
また戻ってくるよ
我还会再回来的