Jimmy Mó Mhíle Stór
You maidens now pity this sorrowful moan I make
你们这些少女现在同情我那悲伤的叹息
I am a young maiden in grief for my darling sake
可我是个为了我那挚爱而悲伤的少女啊
My true lover's absence in sorrow I grieve full sore
我的真爱在忧伤中的离去让我无比悲痛
And each day I lament for my Jimmy Mó Mhíle Stór
每天我都为了我的Jimmy Mó Mhíle Stór叹息不已
Now these twelve months and better my darling has left these shores
十二个多月来我的挚爱都远离这片海岸
And he'll never return till he travels the wide world o'er
除非游遍世界他是不会回来的
And when he comes back he'll have silver and gold in store
当他回来的时候一定是满载了金银
He's the truest of lovers my Jimmy Mó Mhíle Stór
我那Jimmy Mó Mhíle Stór啊他是最真的爱人
But my heart o'er the ocean with Jimmy Mó Mhíle Stór
我的父亲母亲从没让我的脑袋平静过一会儿
I will go to the wild woods and stay there the rest of my days
自从我的真爱离开我去航行在那波涛汹涌的大海上之后
Where no living mortal will suffer my soul to tease
他们会用钱、羊群和其它的许多许多帮我找到一个甜心的
And amongst the wild rowans with red berries all dropping o'er
但我的心已经跟着Jimmy Mó Mhíle Stór飘洋过海了
And I'll wait for my true love, yeh, I'll wait for my true love
我要去一片野树林中并在那度过我一天里剩下的时光
I'll wait for true love my Jimmy Mó Mhíle Stór
那儿没有庸俗的人用嘲笑来让折磨我的灵魂