身体の奥
身体的最深处
喉の真下
喉头的正下方
心があるとするなら
如果有心之所在的话
君はそこなんだろうから
你就存在于那样的地方吧
ずっと前からわかっていたけど
虽然从很早以前就已经心知肚明
歳取れば君の顔も忘れてしまうからさ
岁月辗转之间 你的容颜也会逐渐忘却
身体の奥
因为我想明白 从身体深处
喉の中で
咽喉之中
言葉が出来る瞬間を僕は知りたいから
吐露言语的那个瞬间啊
このまま夜が明けたら
若是就这样下去 直到黎明降临
乾かないように想い出を
为了让不会干涸的回忆
失くさないようにこの歌を
不再不断褪去
忘れないで
不要忘却这首歌啊
もうちょっとだけでいい
再一小会就好了
一人ぼっちのパレードを
不要忘却我的 孤身一人的游行
ずっと前から
虽然从很早以前
思ってたけど
就已经这样想着了
君の指先の中にはたぶん神様が住んでいる
你的指尖之上 大概住着神明大人吧
今日、昨日よりずっと前から
从比起今天 比起昨天 还要更加更加遥远的过去
ずっとその昔の昔から
更加遥远的以往的以往开始
わかるんだ
我就已经知道了啊
身体の奥
身体的最深处
喉の真下
喉头的正下方
君の書く詩を
为了把那些只是日复一日
ただ真似る日々を
模仿着你缀下的诗文的光阴
忘れないように
不再忘却
君のいない今の温度を
将你离去以后的 现在的温度
乾かないような想い出で
作成不会干涸的回忆
失くせないでいたこの歌で
作成不会被抹去的这首歌吧
もう少しでいい もうちょっとだけでいい
再有一点点就好了 再一小会就够了啊
一人ぼっちのパレードを
不要忘却我的 孤身一人的游行