それは或る夜の出来事
この夜が 明ける前に
趁这夜晚 还未天明
やり直さなきゃ
不得不再一次
許せなかった 全ての過去を
将过去的一切 全部原谅
生存于世
生きている
仅仅为了将这件事持续下去
ただそれだけの事を続けてく為に
我们今天依旧 一秒也不让呼吸停下
俺達は今日も息を 一瞬も止められないで
街道的灯光 此刻正逐渐照亮着夕阳
町の灯が 今ぽつぽつと灯り始めた夕暮れ
在高架桥之上 突然感到一切如此令人厌烦
高架橋の上で急に 全てに嫌気が差して
你向着周围的一切
君はさよならを告げようとしてるんだ
宣告永别
周りの全てに
作为对时间与空间的复仇
時間と空間に復讐しようとして
空中飞舞的那个身影 在轨道之上
宙を舞うその体 線路上
直至落地之前
叩き付けられるまで
将数秒间的自由 紧握在手中
数秒間の自由を手にして
趁这夜晚 还未天明
この夜が 明ける前に
不得不在此终结 这令人作呕的回忆
終わらせなきゃ 吐きそうな記憶を
啊 可我却 害怕得双脚颤抖
ああだけど 足が竦んで
无法迈出步伐啊
踏み出せないね
这样的回忆 就全都化为灰烬吧
こんな思い出など 灰にしたいのに
生存于世
仅仅是这件事就足够麻烦
生きている
可就连我们的呼吸
ただそれだけの事がとても厄介で
也在寻求着理由
俺達は吐いた息にさえ
你看 因为是很容易就能想明白的事 一点也不麻烦
理由を求めてみるけど
那究竟是谁的意思
ほら考えて すぐ分かる事だから面倒臭がんないで
是在这里出生没错吧?
そもそも誰の意思で
啊 确实是听到了
ここに産まれたんだっけ?
却又假装没有听见
ああ 確かにさ聞いてたよ
说着“一直是这样的世界该多好”
気付かない 振りをしてたけど
其实你已经 早在那时
「ずっとこんな世界なら良かったね」って言ってた
就明白了的 那个答案
君はもう あの時もう
永恒不变的东西是不存在的对吧
分かってた 一つの正解を
撕裂开来 又再次相连
変わらない物など無いんでしょう
无论何时都 红肿的内心
下一次 又再撕裂之时
引き裂いて また繋げて
也许就是结束了吧 抱着颤抖的双手
いつまで経っても 赤く腫れた心
我们大家 其实啊 一定都是明白的
次にまた 裂けた時には
是从谁那里得到了生命
おしまいかもね 震えた手を組んで
即使这样 你看 注意到之后
僕ら皆本当は 分かってる 筈なんだよきっと
又轻易地就忘记了吧
誰から貰った命かってことくらい
说着希望过自己想要的生活
だけどホラ 気が付くと
如此深信着
簡単に忘れてしまうんだよ
这样的日子 一成不变的日子
思い通りに生きてるって思って
不断重复 已经够了 很空虚了
思い込んで
无论是什么都好 若是存在理由的话
こんな日々を 変わらない日々を
若能够活下去 即使抛弃过去
繰り返すのは もう嫌だよ虚しいよ
所以趁这夜晚 还未天明
何でもいいよ 理由さえあれば
不得不再一次 将无法宽恕的一切...
生きて行けるから 過去がどうであれ
清晨到来了 照亮了一切
だからこの夜が 明ける前に
那道炫目光芒 为了不因此而目眩
やり直さなきゃ 許せない全てを
朝が来て 全てを照らして
その眩しさで 目が眩まないように
君と僕と世界の心的ジスキネジア 专辑歌曲
CIVILIAN 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | ディストーテッド・アガペー | |
2 | 導 | |
3 | 何度でも | |
4 | 32:43 | |
5 | GLORIA QUALIA | |
6 | 潔癖不感症 | |
7 | 愛憎 | |
8 | 赫色 -akairo- | |
9 | Never Change | |
10 | 邂逅ノ午前零時 |