Biarritz
Has puesto lo tuyo sin hablar
你放下你的东西,一句不说
y siento que tu risa es llanto
我觉得你的笑容像是哭泣
cuando buscas en mi
当你找到我时
donde nunca hubo nada
那里已一无所有
色彩和形状都已消失
Colores y formas que se van
一个胆怯的我为西班牙惋惜
y un tímido lamento hispano
我不寒而栗
tiemblo al sentir
好像你燃烧了自己的翅膀
como quemas tus alas en mí
Biarritz独自睡着
我迈步走向大海
Biarritz dormida soledad
我还没醒来
lleva mis pasos hacia el mar
我也不能逃开
que no despierte ya
我到了从没去过的地方
que no pueda escapar
面色苍白的反思
很难
Mas lejos que nunca voy a estar
治愈我的伤口
como pálido reflejo
我看到色彩和形状都已消失
es tan dificil ya
一个胆怯的我为西班牙惋惜
que cierren mis heridas
我不寒而栗
好像你燃烧了自己的翅膀
Veo colores y formas que se van
时间介于两者之间
y un timido lamento hispano
我安详的死亡和我的苦楚
tiemblo al sentir
就像残忍的证人
como quemas tus alas en mi
一言不发得强加给我
Biarritz独自睡着
El tiempo aparece entre los dos
我迈步走向大海
mi dulce muerte, mi dolor
我还没醒来
como un testigo cruel
我也不能逃开
que se impone sin hablar
我觉得光亮都消失了
生命也慢慢消失
Biarritz dormida soledad
走到尽头
lleva mis pasos hacia el mar
折磨我到最后
que no despierte ya
Biarritz独自睡着
que no pueda escapar
我迈步走向大海
我还没醒来
Siento que la luz se apaga
我也不能逃开
y se que la vida se va
时间介于两者之间
hasta el final
我安详的死亡和我的苦楚
aprieta hasta el final
就像残忍的证人
一言不发得强加给我
Biarritz dormida soledad
Biarritz独自睡着
lleva mis pasos hacia el mar
我迈步走向大海
que no despierte ya
喔
que no pueda escapar
喔
喔
El tiempo aparece entre los dos
mi dulce muerte, mi dolor
como un testigo cruel
que se impone sin hablar
Biarritz dormida soledad
lleva mis pasos hacia el mar
Uhhh
Uhhh
Uhhh