Caméléon
Okay, y'a toute une histoire derrière nous
好吧,我们有过一段过去
Comment tu veux que j'donne des news ?
你想让我怎么宣布这些消息?
Ce n'est pas qu'une question de flouze
这只不过是钱的问题
Et tu le sais, okay
你也知道,很好
Je n'veux pas vivre dans le doute
我不想活在疑虑里
Y'a rien à comprendre au bord du gouffre
在决裂边缘什么都无需弄懂
Le temps va trancher entre nous
时间会证明谁对谁错
(Okay)
(好吧)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
察觉到你要离开所以我先发制人
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
我仍不可避免地被你吸引,像磁铁两极
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
可你又说出“我爱你”,像个变色龙
(Okay)
(好吧)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
察觉到你要离开所以我先发制人
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
我仍不可避免地被你吸引,像磁铁两极
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
可你又说出“我爱你”,像个变色龙
(Okay)
(好吧)
On s'est promis des sentiments
我们约定过,关于感情
Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
我总要和你唱反调
Et on s'est laissé tomber
我们已经结束了
On s'est laissé tomber
结束了
Je t'en voulais pendant des années
很多年里,我都还想你
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说,“都是以前的事了”
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
On s'est laissé tomber
结束了
On s'est promis des sentiments
我们约定过,关于感情
Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
我总要和你唱反调
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了
Je t'en voulais pendant des années
很多年里,我都还想你
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说,“都是以前的事了”
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了
Okay, non, c'est plus la peine d'insister
好吧,不,不再有坚持之苦了
On s'était promis d'essayer
我们约定过要一起努力
On a eu tort de s'accrocher
也曾犯错,纠缠不休
Trop compliqué, okay
往事太复杂,好吧
Qu'est-ce qui ne va pas entre nous ?
我们之间到底出了什么岔子?
Tout ça va finir par me rendre fou
逼疯我,然后一切结束
Je n'étais pas au rendez-vous
我没有如约出席
Et toi non plus (okay)
你也同样
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
察觉到你要离开所以我先发制人
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
我仍不可避免地被你吸引,像磁铁两极
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
可你又说出“我爱你”,像个变色龙
(Okay)
(好吧)
Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants
察觉到你要离开所以我先发制人
Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant
我仍不可避免地被你吸引,像磁铁两极
Mais, toi, tu dis "je t'aime" comme un caméléon
可你又说出“我爱你”,像个变色龙
(Okay)
(好吧)
On s'est promis des sentiments
我们约定过,关于感情
Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
我总要和你唱反调
Et on s'est laissé tomber
我们已经结束了
On s'est laissé tomber
结束了
Je t'en voulais pendant des années
很多年里,我都还想你
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说,“都是以前的事了”
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
On s'est laissé tomber
结束了
On s'est promis des sentiments
我们约定过,关于感情
Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
我总要和你唱反调
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了
Je t'en voulais pendant des années
很多年里,我都还想你
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说,“都是以前的事了”
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了
Accorde-moi une dernière danse
最后一次,好好和我跳支舞
Je veux savoir à quoi tu penses
我想知道你在想的是什么
Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide)
当你眼神放空时(眼神放空)
Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises)
那里是被你掩饰的情绪(掩饰的情绪)
Toujours à jouer avec les mots (les mots)
总是在玩文字游戏
Toujours à se rejeter la faute
总把过错互相推诿
J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
我明白你说出stop时心意已决
Mais on s'est promis des sentiments
但我们约定过,关于感情
Quand tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
我总要和你唱反调
Et on s'est laissé tomber
我们已经结束了
On s'est laissé tomber
结束了
Et je t'en voulais pendant des années
很多年里,我都还想你
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说,“都是以前的事了”
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了
On s'est promis des sentiments
我们约定过,关于感情
Tu disais : "Oui", moi, je disais : "Non"
我总要和你唱反调
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了
Je t'en voulais pendant des années
很多年里,我都还想你
Et toi qui disais : "Va, c'est du passé"
而你说,“都是以前的事了”
On s'est laissé tomber
我们已经结束了
Laissé tomber
结束了