넌 아직도 그 일을 하고 있니
你还在那工作么
난 아직도 그 일을 하고 있지
我现在还在那工作
나름대로 잘 돼서
因为各自过得很好
나는 너무 행복한데
我觉得很幸福但
생각이 너무 많아
想得太多
밤에는 못 자고 있지
夜里难以入眠
아무런 상관없는 너가
已经和我没有任何关系的你
너무 바빠 다 잊고
因为太忙碌
생각 안 나던 너가
不曾想起的你
너에게 말한 바람들을
只有在实现
다 이루고 나서야
对你许下的诺言以后
내팽개친 순수함을
才能捡回当初
난 다시 주워 담고 있지
被我抛弃的纯真
얼마 전 너의 번홀 찾았어
不久前找到了你的电话号码
다행이야
幸好
나도 번호를 안 바꿔서
我也没有把电话号码换掉
혹시 이건 미련일까
或许这是一种迷恋
한참 생각해봤지만
这么想了一下但
이건 그냥 생각나서에
“只是突然想起来”
조금 더 가까워
这种说法更贴切
이런 날이 올까
从来没想过
상상도 못 했어 난
会有这么一天
예전에 우리 치고 박고
以前我们打打闹闹
난리도 아니었잖아
并不是玩玩对吧
그래 그땐 그게 정말
是啊 那时那样做真的
최선의 방법이었어
已经是最好的选择了
지금은 절대 겪을 수 없는
是现在绝对无法再感受的
큰 감동이었어
巨大的感动
많은 시간이 흐르고 난 후에
时间匆匆流过
난 달력을 보네
我看了看日历
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
우린 다른 곳에서
我们在不同的地方
똑같은 아침과 밤을 보네
看着相同的清晨和晚上
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
I'm fine 너가 없는 도시에서
i'm fine 在没有你的城市里
꿀리면 안 돼
不能够认输
흐르는 눈물 모른 척 했어
假装不知道眼泪在流
다 소용없는 짓 괜찮은 척
没有用的逞强
메마른 몸의 예쁜 여잘
瘦弱的身体想要
쟁취하는 것
追求那些漂亮女人
근데 그것도 별로
不过那些都
오래 못 가더라고
不会长久
갈 사람은 가고 일만
要离开的人都离开了 只有工作
배신 안 하더라고
不会本背叛我
그래서 너무 빨리 달린 거야
所以要拼命地奔跑
그래서 지금 너에게
所以现在面对你
창피를 팔리는 거야
感到很丢脸
뭐 니가 어떤 여자였건
那个 你是什么样的女人
아무 상관도
我已经无所谓了
돈이 필요하다거나
不是需要钱
어떤 바람도
也没什么期盼的
심심해서도 아냐
也不是因为无聊
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
갑자기 정신 나가서
突然间失去理智了
지금 생각해보면 우린
现在想想我们那时
잘못한 건 없어
什么也没做错
그저 변해가며 고쳐갈 뿐
就是变了 也试图纠正过
뭐라 할 건 없어
还有什么可做的
난 다시 태어났어
我重生了
많은 경험 후에
在经历了这么多后
널 미워한 게 후회돼
我后悔曾恨过你
전부 똑같은데
但什么也不会变
많은 시간이 흐르고 난 후에
时间匆匆流过
난 달력을 보네
我看了看日历
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
우린 다른 곳에서
我们在不同的地方
똑같은 아침과 밤을 보네
看着相同的清晨和晚上
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
아무런 이유도 없어
没有任何理由
너를 보는 게
可以看着你
아무런 조건도 없어
也没有任何方法
너를 보는 게
可以看着你
우리 서로 사랑하지 않잖아
我们并没有互相爱着对方不是么
우린 이제는 머리를 쓰잖아
我们现在只是用脑子想着不是么
생각 없이 웃자
什么也别想 笑吧
그냥 생각 없이 웃자
就什么也别想 笑吧
생각 없이 웃자
什么也别想 笑吧
많은 시간이 흐르고 난 후에
时间匆匆流过
난 달력을 보네
我看了看日历
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
우린 다른 곳에서
我们在不同的地方
똑같은 아침과 밤을 보네
看着相同的清晨和晚上
그냥 생각이 나서
只是突然想起了
그냥 생각이 났어
就只是想起了
I'm fine thank you and you
I'm fine thank you and you