I'm like pure sun, pacific coast
我像一轮至纯的太阳,一道平静的海岸
Burnt down celebrity homes
燃起大火将名流雅筑灼烧殆尽
Started with cigarette smoke
以点燃的香烟开始
I'm like high tide, streamlined
我像一场激烈的汐流,流线一般漂亮
Almost paradise, but you wouldn't
我们几乎身处天堂
Recognize it
但你并不愿承认这一点
And at the end of the day
在一天的尽头
The sun goes into the water
落日沉入水中
After everyday, it glows
日复一日发光闪耀
I'm the finest of wines
我是顶顶上好的美酒
Baby, I'm a rosé
亲爱的,我是一朵血红的玫瑰
Not from California
并非来自加州
Somewhere further away
而是来自远在天涯海角的某地
I'm your Malibu baby
亲爱的,我是你的Malibu
And my number's been called
我的韵律时常被人轻唤
There ain't nothin' past me
并非无事与我擦肩而过
I'm the edge of the world
我是这个世界的边际
I'm the edge of the world
我是这个世界的尽头
I'm the edge of the world
我是这个世界的终点
I'm the edge of the world
我是一切的临界点
I'm like Point Dume, June Gloom
我像落日之时的猩红海滩,夏天来临前的六月阴霾
Free parking, polluting a summer afternoon
无理放肆,尽情玷污一个夏日的午后
I'm quite sixties, beach boys
我真像一个处于六十年代的人
Pixied, bleached, ever poised
沙滩上的男孩儿们似妖精一般顽皮,白皙而又蓄势待发
Never buried in the noise
永远不会被世界的嘈杂所埋葬
And at the end of the day
在一天的尽头
I'm someone's relevant daughter
我是某人体贴的女儿
After everyday, it shows
日复一日展示我自己
I'm the finest of wines
我是顶顶上好的美酒
Baby, I'm a rosé
亲爱的,我是一朵血红的玫瑰
Not from California
并非来自加州
Somewhere further away
而是来自远在天涯海角的某地
I'm your Malibu baby
亲爱的,我是你的Malibu
All my lovers recall
我所有的爱人们都会时常忆起我
There ain't nothin' past me
并非无事早已翻篇
I'm the edge of the world
我是这个世界的边际
I'm the finest of wines
我是顶顶上好的美酒
Baby, I'm a rosé
亲爱的,我是一朵血红的玫瑰
Not from California
并非来自加州
Somewhere further away
而是来自远在天涯海角的某地
I'm your Malibu baby
亲爱的,我是只属于你的Malibu
And my number's been called
我的韵律早已被人唤起
There ain't nothin' past me
某些事情已经成为往事
I'm the edge of the world
我是这个世界的边际
I'm the edge of the world
我是这个世界的尽头
I'm the edge of the world
我是这个世界的终点
I'm the edge of the world
我是这个世界的归宿
I'm the edge of the world
我是一切的临界点