捨てられない荷物ばかり
净是些无法舍弃的行李
置いて行かないとって解っていても
尽管知道不能置之不理
纏まらない気持ちばかり
只有这难以统一的心情
追いかけたんだ掴めなくても
尽管抓不住仍追逐不休
諦めなしあの日の二人
那天的两人未曾放弃
未来を変えるって信じていたから
因为相信未来终将改变
小さかったぼくの胸に
在我小小心中
きみが光を射していたんだよ
始终有你散发光芒
捨てられない記憶ばかり
尽是些无法舍弃的记忆
置いて行かないとって解っていても
就算知晓无法置之不理
始まらないこの物語
这个没有开始的故事
終わりもないんだ何処に行っても
无论去向何方都不会终结
思い出せないいつから独り?
何时开始独自一人 已不可考
過去は変わるって信じていたから
因为一直相信 过去定会改变
冷たかったぼくの手に
在我冰冷的手中
きみが温もりを残したんだ
还有你的温暖残留
だから今だけ今のため祈りを
所以此刻 在这独我缺席的夜晚
ぼくだけがいないこの夜に灯すよ
点亮这只为当下的祈祷
だから今だけきみが目を閉じたら
所以此刻 如若你轻阖双眸
そこに光を見つけられるように
就会在那里 看见光芒
ーつニつ星は流れ
一两颗流星划过
廻る思いが言葉を探してる
巡回的思念探寻言语
「はじめまして」
“初次见面”
出逢えたねやっと
终于相遇了
きみが笑った
你莞尔一笑
輝きを増した夜空を横切って
横穿陡然明亮的夜空
燃え尽きる瞬間まで求めて叫んで
呼喊着直至燃烧殆尽的瞬间
ーつニつ星は流れ
数粒流星划过
廻る思いが言葉を探してる
逡巡的想念构思言语
「はじめまして」
“初次见面”
出逢えたねやっとここで
终于在这里相遇了
ーつ二つ星を数え
数着片片流星
廻る季節が心を変えていく
轮转的季节将心改变
「さようなら」は
“再见”之语
言わないよずっと
仍绝口不提
きみが笑った
你嫣然微笑
ぼくは泣いていた
我潸然泪下