아무것도 느껴지지 않아
什么也感觉不到
아무것도 기억나지 않아
什么也想不起来
외로워하기 싫어도늘 혼자이기에
即使讨厌孤独 我也总是自己一个人
싫어도 싫어도
即使讨厌 即使讨厌
죽기보다 힘든 과거일까
过去 比死更让人难过吗
생각하기 싫은 모습일까
样子 都不愿意想起吗
그게 어떤 일이라도 지금 살고
不管发生了什么事 至少现在
있기에 숨 쉬는 이윤 알고 싶잖아
还活着 就会想知道呼吸的理由啊
야 하늘아 내게 대답해주라
呀 老天 回答我
야속하게 날 떠나간 당신
你无情地离开我
내게 남긴 자존심은 버릴게 화가
我丢掉剩下的自尊心
나도 참을게 기다리고 있잖아
就算生气 也忍耐住 我在等你啊
이유 모를 허전함을 채워 의미
为了填补不知从何处来的空虚
없는 슬픔을 또 마셔
又在痛饮那毫无意义的悲伤
언제부터 이런 건지
从什么时候开始这样的呢
입에 붙은 노래에
唱着时刻不离口的歌曲
나 혼자 취해 울고 웃잖아
我肚子喝醉 又哭又笑
야 하늘아 내게 대답해주라
呀 老天啊 回答我
야속하게 날 떠나간 당신
你无情地离开我
내게 남긴 자존심은 버릴게 화가
我丢掉剩下的自尊心
나도 참을게 기다리고 있잖아
就算生气 也忍耐住 我在等你啊
혹시 모르게 날 만나도 변해버린
或许你会再见到我
나를 보아도 우린 사랑하니까
看到已经变了的我 因为我们相爱
약속했던 그 말 기억해주라 울고
请记住曾经约定的那句话 就像
있던 내 모습과 같이
哭泣着的我的样子
많이 힘들었어 보고 싶었어
我很难过 我想见你
이 말은 하지 못해
没法说出这样的话
이기적인 나지만
虽然我是个自私的人