空っぽの部屋肌寒い風
空蕩的房間刺骨的冷風
靜かに時間が過ぎていく
時間靜靜地流逝
ここに誰かがいることだって
有人會在這裡陪我
浮かんでくるけど
儘管會有這樣的想法
期待するのはもうやめたんだ
但其實早已不再期待
傷つくくらいなら一人のままで
如果要受傷的話
生きていける
還不如一個人活下去
愛なんていらない心が削れるだけだ
我不需要什麼愛它只會消磨內心
今更誰かがいなくても生きていける
事到如今少了誰我都能活下去
言葉にするのはいつも簡単なのに
用語言來表達總是會很簡單
そっとしてって思うの
我卻只想將內心隱藏
強い人だと思われること
雖然並不會反感
嫌いな訳じゃなかったけど
被他人當做強者
気付けばもたれかかれる背中が
可回過頭卻發現哪也找不到
どこにもなかった
能讓我依靠的後背
失った戀を追いかけはしない
失去的戀愛沒有必要去追逐
ただ虛しくて少し疲れただけ
只是有些空虛有點疲倦罷了
愛なんていらない心が削れるだけだ
我不需要什麼愛它只會消磨內心
今更誰かがいなくても生きていける
事到如今少了誰我都能活下去
それじゃ得られないものが
這會讓自己得不到很多東西
沢山ある事だってわかってるけど
雖然我也明白這一點
裏切られるとか自分勝手な気持ちも
但是遭到背叛或是面對他的任性
面倒臭いんだもう繰り返したくないよ
也都很麻煩我不想再重蹈覆轍了
きっと大丈夫
一定沒關係的
愛なんていらない心が削れるだけだ
我不需要什麼愛它只會消磨內心
今更誰かがいなくても生きていける
事到如今少了誰我都能活下去
愛がなくては生きてはいけないような
我不是那種沒愛就活不下去的人
自分ではないし簡単には変わらない
也不會輕易為別人改變
すぐに忘れるどうせそんな程度のこと
只一瞬便能遺忘愛不過如此
いつも通り過ごしながら一人
我會一如既往地生活
今を生きていくんだ
一個人活在當下