Soleil
-world's end-
Vocal/Mix:茶乃Cyano
新緑に揺れる光の抱擁/光芒擁抱成簇搖動在新綠之中
幾つもの未來が想いを紡ぐの/無數的未來將思念編織
僕らが目指した最果ての空は/就算我們所走向的盡頭的天空
終曲を告げる一片の希望でも/是宣告著終曲的一絲希望
遠い記憶に導かれるように/就像被那遙遠的記憶所指引著一般
この世界が共鳴して/同這世界共鳴著
光さえ失っても/就算連光芒都已經失去…
僕らをまだ優しく包んだ/也請再次溫柔地將我們照耀
繰り返す朝は有限の刻/不斷重複的早晨是有限的時刻
太陽の軌跡が僕らを照らすの/太陽的軌跡將我們照耀
彼方に奏でる両極の主旋律/就算那演奏著彼岸的兩極的主旋律
終曲を歌う一片の希望でも/是歌唱著終曲的一絲希望
遠い記憶に惹かれ合うように/就像吸引著遙遠的記憶一般
この世界が共鳴して/同著世界共鳴著
心さえ失っても/就算連心都已經失去…
僕らをまだ優しく包んだ/也請再次溫柔地將我們照耀
閉じた仮想で君の夢を見て/在那閉鎖的“幻想”之中看見了你的夢境
砂塵に舞う戀心/在塵埃中起舞的戀心
手を伸ばせば屆きそうで/若是伸出雙手似乎就能傳達到
廻る世界が心解き放ち/在輪迴的世界中將心予之解放
迷わないよ聴こえるから/不會迷路的哦因為我聽見了…
旅路の果てだとしても/因為就算到達了旅途的終點
僕らはまだ終わりじゃないから/人生的旅途還沒有結束啊
月と太陽の調べは/太陽與月亮的旋律
この心さえ囚われそうで/彷彿連這顆心都要囚困
定められた輪廻の中/在那早已註定的輪迴之中
僕達は楽園で出逢った/我們在“樂園”之中相遇了