作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
編曲:Dixie Flatline
唄:MAYU
翻譯:yanao
リグラグロントン 唱えてくれる? /鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?
つまらないことかき消してくれる/將無聊的事情全都為我抹去
噓じゃないよ約束するよ/不是騙人的喔我們約好了喔
しぼんだ気持ちふくらんでくるよ/枯萎的心情逐漸萌出芽了喔
魔法なんてぶっちゃけ無いけどね/魔法什麼的雖然不是秘密啦
あーもうわかったうるさい元気だせ! /啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!
シンガーリンガーリンガラクタもラブも君も/欣格鈴格鈴不管是垃圾或愛或你
ピカピカにみがきあげてあげる/全都把它擦的亮晶晶亮晶晶
ウィッパーウィッパーウィン大切なことはひとつ/衛帕衛帕衛恩最重要的一件事
このボクに逆らわないこと/就是不可以違抗我喔
最近ちょっとよそよそしいの/最近有點冷淡呢
ボクの友達そうミミのこと/就是我的朋友啊對啊就是咪咪
彼氏なのかな違う悩みかな/是為了男朋友呢還別的煩惱呢
あの子の気持ち聞いてくれるかな? /那個女生的心情 會不會說給我聽呢?
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの? /「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?
あーもうわかった夢のない男ね/啊-好啦好啦我知道啦真是沒有夢想的男人耶
シンガーリンガーリン退屈な夜も君も/欣格鈴格鈴不管是無聊的夜晚還是你
キラキラに楽しませてあげる/全都讓它變得閃閃發亮超有趣
ウィッパーウィッパーウィン大事なこともうひとつ/衛帕衛帕衛恩最重要的還有一件事
このボクにちゃんとついてきてね/就是要好好的跟著我走喔
君は靜かでいつもかっこつけて/雖然你總是靜靜的擺著架子
あんまり笑わないけどね/不怎麼露出笑容
そーゆーの弄(いじ)ってペースを亂して/我最喜歡捉弄那樣的人打亂它們的節奏
遊ぶの好きなんだごめんね/來玩一場了對不起喔
シンガーリンガーリンガラクタもラブも君も/欣格鈴格鈴不管是垃圾或愛或你
ピカピカにみがきあげてあげる/全都把它擦的亮晶晶亮晶晶
ウィッパーウィッパーウィン大切なことはひとつ/衛帕衛帕衛恩最重要的一件事
このボクに逆らわないこと/就是不可以違抗我喔
シンガーリンガーリン退屈な夜も君も/欣格鈴格鈴不管是無聊的夜晚還是你
キラキラに楽しませてあげる/全都讓它變得閃閃發亮超有趣
ウィッパーウィッパーウィン大事なこともうひとつ/衛帕衛帕衛恩最重要的還有一件事
このボクにちゃんとついてきてね/就是要好好的跟著我走喔
大人のふりしてなにもしないのは/裝著一副大人樣然後什麼都不做
ボクは嫌いなのハイ/我最討厭那樣了喔嘿咿