shape of my heart
He deals the cards as a meditation
他玩紙牌時似乎在冥想
And those he plays never suspect
對手出的每一張牌都很有把握
He doesnt play for the money he wins
他玩牌並非為了贏得金錢
He doesnt play for respect
也不是為了得到人們的尊重
He deals the cards to find the answer
他在牌局中尋覓答案
The sacred geometry of chance
尋覓神秘的幾何概率
The hidden law of a probable outcome
那可能的結果中隱藏的法則
The numbers lead a dance
牌局中數字決定了一切
I know that the spades are the swords of a solider
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的砲槍
I know that diamonds mean money for this art
牌局藝術裡方塊便若到手的金錢
But thats not the shape of my heart
但這決不是紅桃的形狀
He may play the jack of diamonds
他可能會出方塊J
He may lay the queen of spades
又或許他會下注黑桃Q
He may conceal, a king in his hand
也可能手裡藏了一張K
While the memory of it fades
然而同局者終將遺忘這張牌
I know that the spades are the swords of a solider
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the clubs are weapons of war
梅花似戰場轟鳴的砲槍
I know that diamonds mean money for this art
牌局藝術裡方塊便若到手的金錢
Thats not the shape of my heart
但這決不是紅桃的形狀
Thats not the shape
但那皆非我心之形
The shape of my heart
但這決不是紅桃的形狀
如果我對你說我愛你
And if I told you that I loved you
你會有些許困惑
Youd maybe think theres something wrong
我並不是善變的人
Im not a gril of too many faces
我的面具始終如一
The mask I wear is one
多言的牌手一無所知
Those who speak know nothing
斤斤計較眼前得失
And find out to their cost
就像那些到處詛咒命運的人
Like whose who curse their luck in too many places
和那些害怕失去一切的人
And those who fearare lost
我明白黑桃如士兵手握的利劍
I know that the spades are the swords of a solider
梅花似戰場轟鳴的砲槍
I know that the clubs are weapons of war
牌局藝術裡方塊便若到手的金錢
I know that diamonds mean money for this art
但這決不是紅桃的形狀
But thats not the shape of my heart
但那皆非我心之形
Thats not the shape
但這決不是紅桃的形狀
The shape of my heart