I'm all alone
我踽踽獨行
I wear a thousand scars
遍布著縱橫傷疤
Covered them up so you don't see beyond the mask
卻用面具隱匿著苦痛
My world's a dying star
我的寰宇惟一顆垂死的星辰
Falling for you has buried me in smoke and ash
沉溺於你,亦消匿於漫天煙塵
In smoke and ash
於漫天煙塵
Wait for me I'm not far behind
何妨為我駐足,我本與你如此相近
I know that I can change
我知道我可以改變這一切
Remembering all of those nights
神思遨遊在那些夜晚
Beneath the window frame
一角窗框之下
Don't know why
沒有什麼刻意的緣由
We keep going round and round in the same place
你我忘情旋轉於此
Can't decide
不願試著決定
To live my life on the ground or in outer space
是安穩於此,抑或馳騁宙宇
Take me to ending of the story
帶我信步故事的末頁
I see you in a morning when I wake
熹微晨光下,惺忪中猶見你的影踪
Save me from the storm inside my bones
救我於我骨子裡的暴動
The fear of living on my own
於我寂寥獨行的恐懼
I'm all alone
我形單影只
Wait for me I'm not far behind
何妨為我駐足,因我離你寸步之遙
I know that I can change
我知道我本可改變這一切
Remembering all of those nights
神思遨遊在那些夜晚
Beneath the window frame
一角窗框之下
Don't know why
沒有什麼刻意的緣由
We keep going round and round in the same place
你我忘情旋轉於此
Can't decide
無法強做決定
To live my life on the ground or in outer space
是安穩於此,抑或馳騁宙宇
Take me
何妨攜我同行
I see you in a morning when I wake
熹微晨光下,惺忪中猶見你的影踪
I'm all alone
我孑然一身