Where even are we anymore
為何這般頹唐
Torn maps across the floor
地上散著地圖的碎片
Were barely floating
我們似已隨遇而安
In endless oceans
在這無盡的蔚藍之中
All hope sailing offshore
所有的希望火種都已起航
And a storm we cant ignore
只剩一場風暴留給我們面對
Is closing in
步步緊逼
I know were sinking
我知道我們已越陷越深
We hit rock bottom
以血肉之軀撞擊著海底硬岩
But then were swimming up
可我們旋即逆流而上
Caught in these waters
被裹挾於這浪花之中
Kicking to stay above
掙扎著為了這生命之氧
Do we hold tight
我們是否十指相扣?
Do we let go
我們又是否拋下成見?
All these rough tides
參天巨浪呵
Have got me at a crossroads
推我到這海之漩渦
Got me at a cross, got me at a crossroads
逼著我,逼著我做出抉擇
Hoo-wooh-ooh
Got me at a cross, got me at a crossroads
逼著我,逼著我做出抉擇
You said wed never drown
你說我們從不會沉溺
But look at where we are now
可看看我們現在的窘境
Were grasping at love
我們追逐著純愛
What happened to us
可結果又如何呢?
Were drifting apart farther
我們已越漂越遠
In these uncharted waters
在這片陌生的海域
Were gasping to breathe
我們已在為呼吸而掙扎
Castaway at sea
漂流在這海面之上
We hit rock bottom
以血肉之軀撞擊著海底硬岩
But then were swimming up
可我們旋即逆流而上
Caught in these waters
被裹挾於這浪花之中
Kicking to stay above
掙扎著為了這生命之氧
Do we hold tight
我們是否十指相扣?
Do we let go
我們又是否拋下成見?
All these rough tides
參天巨浪呵
Have got me at a crossroads
推我到這海之漩渦
Got me at a cross, got me at a crossroads
逼著我,逼著我做出抉擇
Hoo-wooh-ooh
Got me at a cross, got me at a crossroads
逼著我,逼著我做出抉擇
Do we hold tight
我們是否十指相扣?
Do we let go
我們又是否拋下成見?
All these rough tides
參天巨浪呵
Have got me at a crossroads
推我到這海之漩渦
Hoo-wooh-ooh
Got me at a cross, got me at a crossroads
逼著我,逼著我做出抉擇
Do we hold, do we hold, do we hold tight
我們是否十指相扣?
Do we let go, do we let go
我們又是否拋下成見?
Do we hold, do we hold, do we hold tight
我們是否十指相扣?
Do we let go, do we let go
我們又是否拋下成見?