ねえ知ってる
吶你知道嗎
かまくらの中は暖かいんだよ
雪洞之中是如此的溫暖
思わず眠れちゃうかもね
或許會不知不覺地睡著呢
ねえ知ってる
吶你知道嗎
雪の夜は靜かなんだよ
白雪之夜是如此的寧靜
違う星にきたみたいだ
就像來到了另一個星球一樣
すぐに転んじゃうけど
雖然不小心摔倒了
ぽかぽかのココアでがんばろう
喝上一口暖暖的可可繼續加油吧
今日はそれがいいよね
今天就那樣結束吧
故郷でも旅人でも
故鄉和旅客
あかりを燈す
都點亮了燈火
美しいのさ笑うも泣くもその全てを
真是美麗啊就讓我把在今天回想起來的
振り返るのは今日くらいだから
一切歡笑與淚水
贈るよ
都送給你吧
らららぼくらが歌えば
啦啦啦我們的歌聲
きみに屆くかい
能否傳達給你呢
らららぼくらの軌跡を
啦啦啦我們的軌跡
またいつか思い出せますように
希望有一天能再次回想起來
ねぇ聞いてる
吶你有在聽嗎
また退屈になっちゃうんだよ
又變得無聊了呢
氷が溶けてしまえば
若是冰雪融化掉的話
すぐに転んじゃうけど
雖然不小心摔倒了
ふかふかのコートで平気だぞ
不過穿著鬆軟的大衣也沒事的哦
みんなそれでいいのに
明明大家那樣就好了
何故かいつもひとりになると寂しくなる
為什麼總是獨自一人便感到寂寞呢
美しいとは笑うことだけじゃないんだろう
所謂美麗並不只是微笑哦
覚えておこう道標となる時まで
直到化作路標為止,請牢記吧
らららぼくらが描けば
啦啦啦我們所描繪的景色
きみに屆くかい
能否傳達給你呢
らららぼくらの足跡
啦啦啦我們留下的腳印
また明日消えてしまうけど
到了明天會再一次消散
消えてしまうけれど
雖然會再一次消散
不思議な話なんだよ
真是不可思議啊
幾年経てば
若干年後
また見えるようになるのさ
會再次變得清晰可見
風になる言葉と一緒に
與幻化成風的話語一同
そしたらまた思い出そうよ
若是那樣的話就再次想起來吧
この寒い日を
這寒冷的冬日
転んだ後に気付くものよぽかぽかの星
摔倒之後發現的暖暖的星
それで良いのさどこにも
那樣就足夠了呀
完璧な人なんて居ないのだ
這世上哪裡都找不到完美的人啊
また歌おうこんな雪の夜に
在這白雪之夜再次歌唱吧