took my love, took it down
拿起我的愛,又放下
climbed a mountain and I turned around
爬上一座山,轉過身
And I saw my reflection in the snow covered hills
我看到了自己在冰雪覆蓋的山中的身影
Till the landslide brought me down
直到山崩使我跌下
Oh, mirror in the sky, what is love?
哦,天空中的明鏡,什麼是愛?
Can the child within my heart rise above?
我心中的那個孩子會成長嗎?
Can I sail through the changing ocean tides?
我能穿過起落變化的海潮嗎?
Can I handle the seasons of my life?
我能掌握自己人生的四季荏苒嗎?
Well, I've been afraid of changing
哦,我一直畏懼改變
'Cause I've built my life around you
因為我的人生早已不能與你分離
But time makes you bolder
但是時光讓你更加勇敢
Even children get older and I'm getting older, too
即使當孩子們都長大了,我也在漸漸老去
Well , I've been afraid of changing
哦,我一直畏懼改變
'Cause I've built my life around you
因為我的人生早已不能與你分離
But time makes you bolder
但是時光讓你更加勇敢
Even children get older and I'm getting older, too
即使當孩子們都長大了,我也在漸漸老去
I'm getting older , too
我也在漸漸老去
Take my love, take it down
請帶上我的愛,再放下
Climb a mountain and turn around
爬上一座山,轉過身
And if you see my reflection in the snow covered hills
如果你在冰雪覆蓋的山上見到了我的身影
Will the landslide bring it down?
會有山崩會帶走它嗎?
And if you see my reflection in the snow covered hills
如果你在冰雪覆蓋的山上見到了我的身影
Will the landslide bring it down?
會有山崩帶走它嗎?
Well, the landslide will bring it down
哦,山崩將會使它湮滅