Your Wife Don't Understand You
Announcer:Our next act is our very own singing waitress, Lurleen.
Announcer:下一位表演者是我們的歌手服務生Lurleen
So I'm, uh, afraid drink service will stop for just a few moments. They're all yers.
呃我恐怕接下來一小會就沒有人端茶遞水了
Homer:Stupid Marge tell me to shut up.
Homer: 蠢Marge還說我該閉嘴
Lurleen:Thank you. Tonight I'd like to try somethin' a little different.
Lurleen:感謝大家今晚我想試一下和以往不同的東西
It's a song I wrote while I mopped up your dried blood and teeth.
我帶來一首歌這首歌是我在擦洗血跡和牙齒的時候寫的
Work all day for some old man
為一個老男人工作一天
Sweat n' break your back.
汗水透濕了你背
Homer:Yeah.
Homer:沒錯
Lurleen:Then you go home to your castle,
Lurleen:接下來你回到家裡的城堡
But your queen won't cut you slack.
但你的皇后卻不會叫你放鬆
Homer:That's true.
Homer:太對了
Lurleen:That's why you're losin' all your hair,
Lurleen:這就是為什麼你脫髮了
That's why you're overweight.
這就是為什麼你發胖了
Homer:Uh-huh.
Homer: 嗯哼
Lurleen:That's why you flipped your pickup truck
Lurleen:這就是為什麼你要開著你的皮卡車
Right off the interstate .
在各個大洲直接穿梭
Homer:That's right! Except for the pickup truck.
Homer:說的一點沒錯除了皮卡車
Lurleen:There's a lot of bull they hand you,
Lurleen: 那兒交給了你很多公牛
There's nothin' you can do,
那兒沒什麼你可以做的
Your wife don't understand you, but I do.
你妻子不懂你但我懂
No, your wife don't understand you, but I do.
你妻子不懂你但我懂
I said no one understands you but I do!
我說你妻子不懂你但是我懂
Homer:Hey, hey, Lurleen. I gotta say somethin' to ya.
Homer:嘿嘿Lurleen 我有話跟你說
Lurleen:I' m listenin'.
Lurleen:我聽著呢
Homer:Your song touched me in a way I've never felt before. And which way to the can?
Homer:你的歌真的打動了我 我從沒有這種感覺