運命の檻
光射す未來信じてほしい
〖請相信會有光明四射的未來吧〗
突然に回り出した悲しき運命(さだめ心
〖突然開始轉動的悲傷的命運〗
少女は身動きさえできず
〖受到驚嚇的少女一動也不動〗
耐え切れず軋(きし)む心
〖無法忍受連與之對抗之力都沒有〗
成す術もなく壊れていく音が響いた
〖漸漸傳來破碎的聲音〗
何も持たない
〖一無所有〗
この僕が今、君のこと救えるとしたならば
〖此時此刻的我、能拯救你的話〗
我が身を賭して神様にさえ
〖〔即使〕堵上此身〔即使〕會與神〗
刃(やいば)を向けても後悔などしない
〖刀刃相向〔我也〕決不後悔〗
殘酷な舞台の幕が上がる
君が僕に望むのなら誓うよ
〖殘酷的舞台拉開了帷幕〗
光射す未來信じてほしい
〖只要你希望我定誓死〔相隨〕〗
運命という檻(おり)は僕が壊すから
〖請相信會有光明四射的未來吧〗
絶望をその小さな胸に抱えて
〖命運的監牢由我來破壞〗
今が幸せならいい。と
その剎那君が見せた儚い笑顔
〖絕望圍繞在小小的胸前〗
もう一度見たいと思った
〖只要現在可以幸福〗
僕らが開ける扉の先は
〖那一剎那看到你短暫的笑容〗
優しさに溢れているからきっと
〖還想再度看到〗
どんなにつらい荊(いばら)の道も
〖我們打開的門扉前〗
進んでいけると思うよ君となら
〖溫柔之意滿溢在心胸〗
二人が交わした契りだけは
〖無論怎樣痛苦荊棘的路〗
ずっとずっと忘れないでいるから
〖前進吧只要是和你〔在一起〕〗
希望さえ凍る寒い夜も
僕がそばにいるよと君に伝えたい
〖兩人簽訂的契約〗
誰かが言った人が見る夢は儚いものだと
〖永遠永遠也不會將之忘懷〗
そうだとしても迷わない
〖希望被凍結在寒冷的黑夜〗
抗い続ける命盡きぬ限りは
〖想告訴你我就在你身邊〗
殘酷な舞台の幕が上がる
君が僕に望むのなら誓うよ
〖是誰說人的夢都是短暫的〗
光射す未來信じてほしい
〖即便如此也不會迷茫〗
運命という檻は僕が壊すから
〖只要繼續抵抗生命就不會終結〗
壊すから
運命の檻 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
手を振る君と舞い散る桜(Instrumental) | 愛美 | 運命の檻 |
手を振る君と舞い散る桜 | 愛美 | 運命の檻 |
運命の檻(Instrumental) | 愛美 | 運命の檻 |
運命の檻 | 愛美 | 運命の檻 |