make IT right (Japanese ver.)
自分に気付いた瞬間
自己察覺到的瞬間
追うしかなかった
只有去追逐
探すしかなかった
只有去尋找
All day all night
砂漠や海越えて
跨越了沙漠跟大海
広い世界を
曾在大大的世界
徬徨ってた
徘徊
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
目指す先に
去往目的地
Oh you're the light
呼ばれもしない
不被需要
好かれもしない
不討人喜歡
僕を理解するたったひとり
理解我的只有一人
終わり見えない永遠の夜
不會終結的永恆之夜
朝を僕にくれた君
是你給予了我黎明
ねえ、もうその手握ってもいい?
吶、我還能再握住你的手嗎
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
このworldで英雄になった
成為了這個世界的英雄
僕を呼ぶ歓聲や
呼喚我名字的聲音
トロフィーにgolden mic
獎杯金色話筒
All day, everywhere
But その全てが君に會うための
可我旅途的答案
旅の答えと
一切都是為了與你相見
胸にし歌うよ
在心底歌唱吧
Baby to you
少しだけ背も伸びて
個子稍微長高了一點
聲もだんだん強くなっていって
聲音也變得堅定有力
「全ては君のもとに…」って
說著「全部回到你的身邊...」
想いを広げ、君の地図へ
將思念鋪展開去往名為你的地圖
My rehab
なぜ俺にさえ
為何連我也
気付かない聞きたくない意見なんて
未能察覺那些膩煩的勸告
君のフレグランスは透かすall of me
你的香氣穿透我的全身
I'm fallin' deep 戻ろうあの頃に
im fallin deep 回去那個時候吧
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
向かっているよ
我正向你
君へと
走去
意味なかった
除了你
君、以外は
一切毫無意義
あの時のよう抱きしめて
像是那個時候緊緊抱住我吧
終わり見えない永遠の夜
不會終結的永恆之夜
朝を僕にくれた君
是你給予了我黎明
ねえ、もうその手握ってもいい?
吶、我還能再握住你的手嗎
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
いつも眩しい君
你總是閃耀的
あの日のよう何も言わず受け止めて
就像是那天默默地接受了我
苦しみ越え明るい日々
經歷了痛苦迎來了美好的日子
迎えれたのは君のためさ全て
這一切都是因為你
そう通じてるならplease save my life
如果你能理解請拯救我吧
君のいない砂漠はやけに渇く
沒有你的沙漠如此乾涸
だから今この手摑んで
所以現在握緊我的手吧
君がいないならば砂漠さ全て
要是沒有你沙漠也
もう…
不復存在...
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
意味なかった
除了你
君、以外は
一切毫無意義
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right