tonight
.
...
In the hour of my confession when no one else can see
沒有人能看見的時候,我對上帝懺悔
In my deepest of depression, do you know me?
在我最深的絕望裡,你了解我嗎?
When the light was on the surface before the land was born
在這片土地出現之前,當光還停留在地表的時候
There was beauty in the darkness, no soul had been torn
黑暗中有純良美麗,不曾有被撕裂的靈魂
But tonight, if I slip I fall and this cannot be
可是今夜,如果我滑落跌倒,如果這一切都不會發生
Oh tonight, if I should call out, would you catch me?
哦,如若我在今夜呼喊,你是否會拉住我的手接住我?
.
...
No man is an island, but maybe some are stones.
沒有人是一片孤島,但或許,有些人是冰冷的石頭
And the water wears them down until they are alone
流水為他們打磨棱角,直到變成孤獨的人
But tonight If I start to sink, if I cannot swim
可是今夜,如果我開始下沉,如果我不會游泳
Oh tonight, If I start to drown, would you jump in?
哦,如若我在今夜沉溺,你是否會為我跳入水中?
Oh tonight woooo
啊,今夜
Oh tonight woooo woooo woooo
啊,今夜啊
Hoooo Hoooo Hoooo
哦,今夜
.
...