おまじない
日月如梭一般交叉飛逝的每一天裡
飛んで過ぎてく毎日に
若是一個又一個的音符能夠相遇
音符と音符が出會って
那就將它們匯聚起來讓它們迸發出來
並んで弾けて歌になる
化作現在嘴邊流露出的歌謠
くちびるから今こぼれた
那許許多多令人開心的事情
嬉しいことがたくさん
如果大家想要把它們好好記住的話
みんな覚えていたいから
那就把它們全部編成歌曲吧
歌にすればきっといつもより
那一定比其他的事物都令人難忘
忘れないでいられるでしょ
雖然也會有一些悲傷的事情
不過用笑聲把它們全部吹散就好啦
悲しいことも少し
笨手笨腳的也好胡作非為也好
だけど笑い飛ばしたいから
怎麼樣都沒問題的啦
ヘタクソでもデタラメでも
在幼時的我正在哭泣的時候
なんだっていいでしょ
有誰賜予了那樣的我一個
教えてもらったの泣いてた
不管要面對什麼都不會認輸的魔法
小さな頃に私に
念出咒文——
だれにもたった負けない
讓它隨著自己傾注全力唱出的旋律
ヒトツおまじないを持て
去向每個地方
飛んでけ全力パワーで
一定沒問題的所以不要害怕
投げたメロディーに乗せて
這樣溫柔的歌聲
絶対大丈夫怖くない
現在悄悄地拂過我的耳邊
優しい歌が今
觸動著藏在深處的心弦
那是昨天的我
耳をすり抜けて
送給那個其實很懦弱的我的禮物
觸れたココロの奧に
日月如梭一般交叉飛逝的每一天裡
本當は臆病な私へ
若是一個又一個的音符能夠相遇
昨日の私より
那就將它們匯聚起來讓它們迸發出來
化作現在嘴邊流露出的歌謠
飛んで過ぎてく毎日に
要是有什麼令人開心的事情的話
音符と音符が出會って
就把它們混進旋律之中吧
並んで弾けて歌になる
我就是世界第一的作曲家
くちびるから今こぼれた
靠著趣味來決定接下來是怎樣的歌謠
楽しいことがあれば
即使是你曾經悄悄流下的淚水
次々わき上がるメロディー
我也會把它變成最棒的故事
私が世界一の作曲家
請收下這份藏在
お次はどんな歌がお好みでしょう
手搖式八音盒裡的禮物吧
きみの涙の秘密も
現在就將我的心聲
キレイな物語にして
傳達給曾經守護過我的你
手巻き式のオルゴールで
讓它化作不會認輸的魔法
どうぞプレゼント
守護著你
守ってくれたから
乘著我盡情歌唱出的旋律
今度は私のことをきみへと
傳達到別人的心中吧
だれにもたった負けない
一定沒問題的所以不要害怕
ヒトツおまじないになる
化作這樣溫柔的歌
屆け全力パワーに秘めた
隨著那由南而來的和風去向遠方吧
メロディーに乗せて
然後沿著地球走過一圈
絶対大丈夫怖くない
在我身後鼓勵著我前行
優しい歌になれ
不管曾經多少次停下腳步
看吧我都會再次朝著前方邁出步伐
南風に流されてもっと遠くへ
不管曾經走過多遠都保持著想要繞遠路看風景的心情
地球をぐるりと
如果有漆黑無光的夜晚的話
ひと回りして背中を押すよ
也會存在充滿光芒的清晨吧
(也會迎來黎明的吧)
何回でも立ち止まりまた
不論何時都不要忘記那掛在嘴邊的歌聲哦
ほら歩き出す
現在有所成長的我
何回でも歩き出してはまた寄り道
不論是你還是其他的人
暗い夜もあれば
我都不會輕易地輸給你們哦
明るい朝もあるけれど
因為我有著秘密的魔法(約定好了哦!)
朝もあるけど
盡全力開始奔跑吧
いつでもそうくちびるには歌を
與傾注了思緒與力量的這段旋律一起
一定沒問題的我就在你身邊
変われた今の私は
還有如此溫柔的歌聲在身邊
きみにもだれにも
一邊追逐著自己的夢想
たった負けない
一邊慢慢跟上你的步伐
ヒトツおまじないがある
在許下約定之後就會起效
這就是屬於我的魔法
飛び出せ全力パワーに込めた
在飛逝而過的每一天之中
メロディーに乗せて
如果每一個每一個的音符都能邂逅彼此
它們就會聚在一起排列起來
絶対大丈夫そばにいる
變成從我口中唱出的歌謠
優しい歌がある
化作歌聲
啦啦啦啦
夢を追いかける
一起歌唱
きみと歩幅合わせよう
無論何時
効果は指切り出來るから
無論何地
私のおまじない
我都會遇上屬於我的音符哦
飛んで過ぎてく毎日に
音符と音符が出會って
並んで弾けて歌になる
くちびるから今こぼれた
こぼれた
ララララ
歌うよ
いつでも
どこでも
音符と私が出會うよ