Где, скажи мне, где, где тебя искать мне
請告訴我,哪裡,在哪裡我能尋找到你
Как сердцу объяснить, что все это значит
怎樣向自己的心解釋,這一切意味著什麼?
Себя не обмануть и чувства не обманешь
不想再欺騙自己,也不要再來欺騙我的感情
Но почему любовь ты так больно ранишь
但是為什麼你要如此傷害我們的愛?
Я не хочу говорить тебе прощай
我不想和你說再見
Побудь со мной еще немного
請再陪我一會兒吧
Ничего не говори, не отвечай
什麼都不要再說,也不用回答
А просто обними и любить не обещай
甚至連擁抱與愛也不要允諾
Это наяву или просто снится
這是現實,亦或是夢境
Мне, мне бы в облака раненою птицей
而我,如一隻受傷的鳥,在雲中飛行
Любить и быть любимой, и быть с тобою вместе
愛與被愛,與你同在
Но душа моя летит на крыльях этой песни
但我的靈魂已乘著這首樂曲展翅飛翔
Я не хочу говорить тебе прощай
我不想和你說再見
Побудь со мной еще немного
請再陪我一會兒吧
Ничего не говори, не отвечай
什麼都不要再說,也不用回答
А просто обними и любить не обещай
甚至連擁抱與愛也不要允諾
Я хочу вернуться туда, где живет наша любовь
我想回到那個有我們的愛的地方
Туда, где только мы, где только мы с тобой
那個只有我們,只有我與你的地方
Словами не передать, не выразить всего, но-но-но-но-но
連言語也無法表達,無法表達出所有,但是——
Я знаю только одно, я знаю только одно
我知道的只有一點,只有這一點我知道
Я не хочу говорить тебе прощай
我不想和你說再見
Побудь со мной еще немного
請再陪我一會兒吧
Ничего не говори, не отвечай
什麼都不要再說,也不用回答
А просто обними, а просто обними
甚至連擁抱與愛也不要允諾
Я не хочу говорить тебе прощай
我不想和你說再見
Побудь со мной еще немного
請再陪我一會兒吧
Ничего не говори, не отвечай
什麼都不要再說,也不用回答
А просто обними и любить не обещай
甚至連擁抱與愛也不要允諾