Your Lucky Day In Hell
Mama grapped onto the milkman's hand
媽媽緊緊抓住送奶工的手
and then she finally gave birth
然後她終於生出了我
多年過去我仍不知曉
years go by still i don't know
誰應繼承這片土地
who shall inherit this earth
也無人會知曉我的名字,直至它被刻上墓碑
這可能是你的幸運日,在地獄裡
and no one will know my name until it's on a stone
因為你從不知道誰會在你門外
這可能是你的幸運日,在地獄裡,在地獄裡
this could be your lucky day in hell
頂著一張難看的臉醒來
溫斯頓·丘吉爾男扮女裝
never know who it might be at your doorbell
他正在尋找新的慰藉
又是一個疲累的老式笑話
this could be your lucky day in hell
難道我只是一個咀嚼塵土和骨頭的行走背包嗎
waking up with an ugly face
這可能是你的幸運日,在地獄裡
因為你從不知道誰會在你門外
winston churchhill in drag
這可能是你的幸運日,在地獄裡,在地獄裡
特蕾莎神父,你不能把我變成你
looking for a new maternal embrace
我從沒想要像你一樣
為什麼你看不到呢,這就是我啊
another tired old gag
你知道是時候放我走了
這可能是你的幸運日,在地獄裡
am i just a walking bag of chewed up dust and bones
因為你從不知道誰會在你門外
這可能是你的幸運日,在地獄裡,在地獄裡
this could be your lucky day in hell
never know who it might be at your doorbell
this could be your lucky day in hell
father theresa you can't make me into you
i never wanna be like you
why can't you see it's me
you know it's time to let me go
this could be your lucky day in hell
never know who it might be at your doorbell
this could be your lucky day in hell