それ本気でやってんの
你是認真的嗎?
ねえ おばけを舐めてんの
吶 你是在小瞧鬼怪嗎?
また枕え立ってんの
又在枕邊站著嗎?
もう何回やってんの
已經多少次了?
ほら`怖がれという態度
【嘿給我嚇到吧】這種態度
怖がって欲しいという展望
【好想嚇到你】這種期望
あなたはどっちかな
你是站在哪一邊的呢
知うん
(鬼知道)
神はあっしやるどっちでもいい
神說了哪邊都可以哦
心靈寫真はウケねらい
靈異照片是譁眾取寵
誰でもわかるウケねらい
誰都明白的譁眾取寵
渋い呪いもウケねらい
邪門詛咒也是譁眾取寵
玄人に向けたウケねらい
是面向專家的譁眾取寵
てっとりばやく恐怖與えたい
想要乾脆利索地給予恐懼
日進月歩恐怖磨きたい
想要日新月異地研磨恐懼
よそはよそうちはうち
別家是別家自家是自家
鬼は外から福は內
鬼從外來而福源自內
自分がない自分が
沒有自我
ないから浮かばれない
正因為沒有自我才無法超度
持論がある持論が
有著主張
あるから報われたい
正因為有著主張才想要回報
流行りに乗ってるけど
雖然在跟風潮流
好きでやってんのねえ
但你是喜歡才這樣做的嗎?
それとも魂殼って
吶 還是在出賣靈魂
自分殺してんの
扼殺自己呢?
ひゆ~どろろひゆ~どろろ
淒淒切切簌簌落落
滑ってるのにみんなは稱賛
明明滑倒跌落了大家卻連聲稱讚
日々労働をのち法要を
日日不停勞動日後置辦法事
続けます私の好きなウケねらいを
會繼續下去的我所喜歡的譁眾取寵
じんわり火が燈るローンク吹き消し
燭火徐徐燃燒將它一口吹滅
大音量のラップ音ですべでが台無し
卻被大音量的靈異音效搞砸了氣氛
ありがち? いやスタンダード
這很常見?不對,這是標配
斬新? いや出オチ
這很嶄新?不對,這是笑點
心霊スポットのレビユー
靈異場所的評價
怨念の考察
怨念的考據
その方法は受け入れない
那個方法無法接受
胡散臭いから受け入れない
因為很可疑所以無法接受
その発想は受け入れたい
那個主意好想接受
不器用だけど受け入れたい
雖然很笨拙但是好想接受
效率よくテキトーに化けたい
想要既有效率又隨意的變成鬼怪
損するけどデイテール詰めたい
雖然會吃虧但是好想塞滿細節
よそはよそうちはうち
別家是別家自家是自家
大體が絵に描いた餅
根本就是畫餅充飢
事件がない事件が
沒有事件
ないからリアルじゃない
正因為沒有事件所以才不真實
危険がある危険が
會有危險
あるからみんなは期待
正因為會有危險大家才會期待
悪霊のイッてる感じ
有厲鬼存在的氣息
わぢと出してんのねえ
這是故意釋放出來嗎?
それとも 根っから
吶 還是說
天才でぶっとんでんの
你是個徹頭徹尾的天才並徹底發瘋了嗎?
ひゆ~どろろひゆ~どろろ
淒淒切切簌簌落落
嗤ってたのにあえなく降參
明明曾在嗤笑卻悲慘地投降
意気揚々と死後ひょうひょうと
生前得意洋洋死後步履蹣跚
わかってるのにやめられぬウケねらいよ
我分明是知道的但我還是無法放棄譁眾取寵啊
生前から引いてばっかりの
打從生前起抽到的
はずれくじ(はずれくじ)
就淨是下下簽(下下簽)
好きだったおぼけは
曾喜歡過的鬼怪
どっか行って神隠し(神隠し)
就給我滾遠點神隱掉吧(神隱掉)
やったもん勝ちの
能容許先到先得這條歪理的底線
許せるライソがぼやけだし
也變得棱模兩可
大嫌いなオカルトを
反正大家都喜歡的
みんなが好きでも
討人厭的靈異現象
そういうもんだし
也不過是那種玩意兒
自分がない自分が
沒有自我
ないから浮かばれない
正因為沒有自我才無法超度
持論がある持論が
有著主張
あるから報われたい
正因為有著主張才想要回報
流行りに乗ってるけど
雖然在跟風潮流
好きでやってんのねえ
但你是喜歡才這樣做的嗎?
それとも 魂殼って
吶 還是在出賣靈魂
自分殺してんの
扼殺自己呢?
ひゆ~どろろひゆ~どろろ
淒淒切切簌簌落落
滑ってるのにみんなは稱賛
明明滑倒跌落了大家卻連聲稱讚
ひゆ~どろろひゆ~どろろ
淒淒切切簌簌落落
嗤ってたのにあえなく降參
明明曾在嗤笑卻悲慘地投降
ひゆ~どろろひゆ~どろろ
淒淒切切簌簌落落
日々労働をのち法要を
日日不停勞動日後置辦法事
意気揚々と死後ひょうひょうと
生前得意洋洋死後步履蹣跚
続けます私の好きなウケねらいを
會繼續下去的我所喜歡的譁眾取寵~