メルヘル小惑星
ダーリンダーリンあなたと今からふたりーー
Darling Darling 現在開始僅屬我們的故事ーー
宇宙を漂い続けて
隻身漂泊宇宙漫無定所
あなたに出逢えてみたけど
卻在無意中遇見了你
ふたりの糸がつづくのは
也曾許諾羈絆永不絕斷
あたしじゃ見えない場所みたい
然而如今彼此卻天各一方
メルヘル気取りな態度も
我那些童話般的過分要求
間違っているならごめんね
如果讓你難過的話,對不起
自分のダメなとこ全部、全部知っているさ
我也知道變成現在這樣、全是我咎由自取
そのスポットライトに當たっていたいから
但我也僅僅是想成為你心中唯一的焦點
夢見遊びをしようか
那麼能否讓我把這一切當做美夢一場?
(3、2、1、小惑星!)
ねえダーリンダーリン
吶Darling Darling
あなたと今からふたり
多希望我們能回到過去
小惑星a.k.a マイワールドで
小惑星a.k.a my world
愛のあいだ越えダイヴ
全都深陷這份愛中
理想妄想が不正解だって
理想妄想正解誤解
あなたが好きだ
全都因你而顛覆
それ以上も以下も要らない!
除此以上或是以下都 不需要!
(うぉーおーおーおー)
(wow w-o-w woooo…)
夜空にも手が屆きそう
眼前觸手可及的那片星空
(うぉーおーおーおー)
(wow w-o-w woooo…)
星が週るまであなたと、ずっと一緒
願如環繞你的行星般、陪你一起
夢見てたいと願うとき
即使在夢中也悄悄許願
もっとあなたが遠ざかっていく
然而卻只見到你離開的背影
きっと近づくだけ離れるのは
結局無論如何都是彼此分離
違う星で見上げているからだ
我只能坐在遙遠星斗上望你漸行漸遠
ずっともしものもしもでいいなら
“一直一直保持這樣不就好了”
心地いいのは逃避メルヘンさ
沉醉自欺欺人的童話幻想
だけどほんとのもしもがあるなら
倘若分離的一天將到來的話
全部あなたに使うよ
我亦願意為你捨棄一切
ヘルかヘヴンかわかんないから
通往天堂還是地獄?我也不知道啊
もう夢見遊びはやめた
那麼把這當做美夢什麼的…算了吧…。
ねえダーリンダーリン
吶Darling Darling
あなたと今までいた
如今你陪伴在我身旁
夢みたいな場所まで
彷彿在做夢一般…
( 3、2、1、小惑星!)
ねえダーリンダーリン
吶Darling Darling
あなたとさよならしたら
倘若某天我對你說出了“再見”
小惑星a.k.a マイワールドから
小惑星a.k.a my world
果ての果てへダイヴ
便頭也不回地奔向這份感情的終點
惑星外は不安定だって
惑星之外崩壞殆盡
あなたが好きだ
但我也仍喜歡你啊
それ以外の気持ち要らない!
除此以外的所有心情 全都不需要!
(うぉーおーおーおー)
(wow w-o-w woooo…)
あなたにも手が屆きそう
眼前觸手可及的你的身影
(うぉーおーおーおー)
(wow w-o-w woooo…)
惑わぬ星で今度こそ、一緒にいて
多希望能像糾纏的星斗般、與你一起