週末に
週末
ひとりなんて久しぶり
好久沒有一個人了
椅子をベランダに出した
把椅子移到陽台上
現在知道了
どれくらい
自己是多疲憊了
疲れてたかいまわかる
陽光灑在不加粉飾的肌膚上
日陽し素肌につもる
什麼都看不見
兩個人的愛
Ah~何もかも見えなくして
突然變得悲傷
ふたりの愛は
沒有遮擋的
悲しみへ急いでいた
陽光下
只是想回去
さえぎるものの
真不可思議天空好近
ないキラメキに
雖然已經意識到了還是錯誤地
ただ帰りたかったの
回不去了
不思議ね空が近い
這樣的戀愛是有的吧
從遠處傳來
まちがいに
小孩子的嬉鬧聲
気づいたのに戻れない
聽起來像歌曲一樣
そんな戀ねぇあるのね
把眼睛遮住逝去的時間
把從前留下的傷痕
遠くから
都一並抹去
小さな子がはしゃぐ聲
沒有遮擋的
歌のように聴こえる
風景
彷彿在胸中重生
Ah~目隠しで過ぎた時が
仰望天空好近
殘した傷に
真不可思議天空真近
こだわりがいま消えてく
我不會再哭了
我的心中只有陽光
さえぎるものの
忘卻的
ない風景が
應該是可以原諒的吧
胸にまた生まれそう
沒有遮擋的
見上げた空が近い
藍天
不思議ね空が近い
一直憧憬著
真不可思議天空好近
Oh~I'll Never Cry Again
天空比任何時候都要近
Just Sunshine In My Heart
LA LA LA
忘れることは
許すことたぶんそうね
さえぎるものの
ない青空に
あこがれていたんだわ
不思議ね空が近い
いつもより空が近い
La la la・・・・・・