Oh well how times have changed
時過境遷滄海桑田
Got the world in your hands
空洞凝視
but an empty gaze
掌心的世界
Like Diving under a tidal wave
如潛入漫捲潮汐之間
Yeah I know how it feels
我也曾親歷
when the levee breaks
潰堤之感
Hold your breath
屏息凝神
Take my hand
握緊我的手
Don't you know you're not alone
你知道你並非孑然一身
Cuz I won't lose you in the water
我不會任湍流沖散彼此
When the river floods
縱使浪潮滔天
It floods
席捲而來
No I won't lose you in the water
我不會任湍流沖散彼此
When the river floods
縱使浪潮滔天
It floods
席捲而來
Alright don't float away
不要放棄信念
With your head in the clouds
當你迷失於
like a northern haze
層雲厚霧
Closing in and the sky is grey
天際灰靄朦朧
Keep an eye on the tide
務必留心緊逼的潮水
when it starts to rain
驟降的雨滴
Hold your breath
屏息凝神
Take my hand
握緊我的手
Don't you know you're not alone
你知道你並非孑然一身
Cuz I won't lose you in the water
我不會任湍流沖散彼此
When the river floods
縱使浪潮滔天
It floods
席捲而來
No I won't lose you in the water
我不會任湍流沖散彼此
When the river floods
縱使浪潮滔天
It floods
席捲而來
Cuz I won't lose you in the water
不要放棄信念
When the river floods
縱使浪潮滔天
It floods
席捲而來
No I won't lose you in the water
我不會任湍流沖散彼此
When the river floods
縱使浪潮滔天
It floods
我們無所畏懼