hush... do not make any sounds
CPG/Sukana
Prod. Why Loner
Mixed. Sukana Luyee
Trans. Sukana Luyee
Do not make any sounds while moon castin (hush. ..) 月光投下時,別發出聲音
Im lookin right through if it brings feelings 因為我正在研究著,它是否讓我有觸感
Open up my window it walks in (hush...) 把窗子打開,它走了進來
Sprays on my face left my eyes embellished 灑在我臉上,點綴我的眼睛
Should I light up one more cig or something 此景,我是不是該點一支煙或其他什麼?
cant tell what makes differences and 儘管我不知道那些東西有什麼區別
drink up all my brandy out cold 然後再一口喝完那杯冰塊已化的白蘭地
Maybe I can take a lift to ground floor 我想我還可以坐電梯到樓下
and just go straight to a cybercafe 走進我常去的那家網吧
to play some fkin stupid games my own 一個人玩一會兒蠢比遊戲
Silence 我只想要安靜下來
Keep me in a silence 請置我於無聲的世界
Keep me in a silence 所有人都請保持沉默吧,包括我自己
Do not make any sounds 別發出聲音
keep me in a silence 讓我安靜
I guess the killers under my couch 我猜我的沙發下藏著幾個殺手
I guess the time-bombs inside my John 我猜我的馬桶裡有定時炸彈
I guess my bathin water is toxic 我猜我洗澡時的熱水里有毒
As u see how broke am I so 你看,我是不是很慘
Just keep me in a silence 所以請讓我安靜會兒吧
Silence 讓我與世隔絕
Keep me in a silence(Shut the f up) 聽不到一點聲音
Keep me in a silence讓我安靜會兒吧
Silence(Shut the f up) 閉上你們的嘴
Keep me in a silence(Shut the f up)不想听到一點你們的聲音
Im beggin do not make any sounds around here 我求你了,別在我周圍發出聲音
I mean do not make any sounds 我的意思就是,別發出聲音
Im beggin do not make any sounds around here 求你了,別發出聲音了
I mean do not make any sounds 一點都別
hush... 噓