這世界看起來似乎還想要繼續豢養我
まだこの世界は僕を飼いならしてたいみたいだ
如你所願我就美麗地掙扎給你看吧
望み通りいいだろう美しくもがくよ
凝視著我們各自的沙漏給我一吻吧
互いの砂時計眺めながらキスをしようよ
在距離「永別了」最遙遠的地點會合吧
「さよなら」から一番遠い場所で待ち合わせよう
用字典裡的詞彙拼湊而成的這個世界我曾如此憎恨
萬花筒之中八月的某天早上
辭書にある言葉で出來上がった世界を憎んだ
你在我的面前總是羞澀地裝作若無其事
萬華鏡の中で八月のある朝
用著宛如這世界的教科書中教導的標淮笑容
君は僕の前でハニかんでは澄ましてみせた
時候終於到來昨天以前只不過是序章中的序章
この世界の教科書のような笑顔で
隨意翻過就可以了但現在開始是我的時間咯
拿出經驗, 知識和放到都長霉了的勇氣
ついに時はきた昨日までは序章の序章で
用著前所未有的速度我向你的所在潛去
飛ばし読みでいいからここからが僕だよ
在瞌睡之中微溫的可樂裡
経験と知識とカビの生えかかった勇気を持って
夢見了不同於此的別處
いまだかつてないスピードで君のもとへダイブを
在教室的窗外
まどろみの中で生溫いコーラに
在早晨搖晃的火車裡
ここでないどこかを夢見たよ
教室の窓の外に
就連我愛的方式也散發出你的氣息
電車に揺られ運ばれる朝に
就連我走路的樣子也乘載你的笑聲
Ahhhhh
把總有一天會消逝殆盡的你的全部
刻印在這雙眼上
愛し方さえも君の匂いがした
已經不是我的權利而是義務
歩き方さえもその笑い聲がした
在命運,未來之類的詞彙
いつか消えてなくなる君のすべてを
全都遙不可及的地方我們相愛著
この眼に焼き付けておくことは
就連時鐘上的指針都側眼看著我們繼續前進
もう権利なんかじゃない義務だと思うんだ
在那樣的世界我們兩人一輩子不,世世代代
都要攜手活下去
運命だとか未來とかって言葉がどれだけ手を
伸ばそうと屆かない場所で僕ら戀をする
時計の針も二人を橫目に見ながら進む
そんな世界を二人で一生いや、何章でも
生き抜いていこう