Le Temps
J'inspire de peur
我不斷將恐懼吸入
Que vieillir soit une erreur
怕衰老是個錯誤
De ne pas être à la hauteur
無法再站在高處眺望
De me voir vide et sans cœur
被看穿我空虛且無情的內心
J'expire mais sans soulagement
我大口呼氣但痛苦並未因此減輕
Sans pouvoir être jeune éternellement
無法停留原地永遠年輕
一天天漸漸長大然而卻感到
Je grandis mais dans c'que je ressens
我比從前更加膽戰心驚了
Je tremble encore plus qu'avant
日子如流水般逝去
Ma vie passe
一點點的細微變化也會讓我恐懼
J'ai peur, j'ai peur du moindre changement
日子如流水般逝去
Ma vie passe
一點點的細微變化也會讓我恐懼
J'ai peur, j'ai peur du moindre tourment
我害怕遺忘一切我害怕自己作為一個女人的存在
J'ai peur d'oublier, j'ai peur d'être une femme
我害怕看到和別人不一樣的世界
J'ai peur de voir différement
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些
J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
我一直在等待等待等待
J'attends, j'attends, j'attends
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
我不斷將痛苦吸入
J'inspire de douleur
但我逃離了我的痛苦
Mais je fuis mon aigreur
年月逝去讓我逐漸回歸
Les années me font régresser
過去逐漸和我緊密聯繫
Je me sens liée au passé
我將傷感從體內大口呼出
J'expire ma mélancolie
不經意間我重新煥發青春
Exprès je me rajeunis
已經迷失了一部分自我
J'ai déjà perdu une part de celle que j'étais
丟掉的那個她至少懂得如何去愛
Elle au moins savait aimer
日子如流水般逝去
Ma vie passe
一點點的細微變化也會讓我恐懼
J'ai peur, j'aipeur du moindre changement
日子如流水般逝去
Ma vie passe
一點點的細微變化也會讓我恐懼
J'ai peur, j'ai peur du moindre tourment
我害怕遺忘一切我害怕自己作為一個女人的存在
J'ai peur d'oublier, j'ai peur d'être une femme
我害怕看到和別人不一樣的世界
J'ai peur de voir différement
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些
J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
我一直在等待等待等待
J'attends, j'attends, j' attends
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
但時間慢慢追上了我
Mais le temps rattrape
每一天都離我更近一些
Chaque jour un peu plus
再試圖忽略它都會敲上門來
J'ai beau l'ignorer il me frappe
我的內心不再掙扎
En plein cœur je n'respire plus
我內心里女性的存在不斷對我言語
La femme en moi me parle sans cesse
她告訴我該放下了
Elle veut que je la laisse
該重新生活繼續生活
Vivre, vivre
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些
J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
我一直在等待等待等待
J'attends, j'attends, j'attends
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我多希望每一點恐懼都能讓我更年輕些
J'aimerais à chaque peur rajeunir d'un an
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps
我還擁有年輕的容顏但我只是個孩子
Ma belle en douceur mais je reste une enfant
我一直在等待等待等待
J'attends, j'attends, j'attends
我忽略光陰的逝去試圖因此瞞過時間
J'ignore les heures, j'aime trahir le temps
時間啊時間啊時間啊
Le temps, le temps, le temps, le temps, le
Ma Référence 專輯歌曲
Jena Lee 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Jaimerais tellement | |
2 | Ma Référence | |
3 | Ma Référence | |
4 | NRJ Music Awards 2010 | |
5 | Ma Référence | |
6 | Vous Remercier | |
7 | Soirée de filles | |
8 | Bad Girl Cure Song Yang Art | |
9 | NRJ Hit Music Only!2010 |