朝を知らない孤獨な月
不知道早晨的存在的孤獨之月
見上げたまま目を閉じたら
若向著它抬起頭閉上眼睛的話
あなたの笑顔が未來への帳が
你的笑容與通向未來的帷幕
時空を超えこの手の中に
便會穿越時空聚在我手中
あいまいに見え隠れる
模糊不清忽隱忽現
空をまたぐ雲のような日々
如同跨越大空的雲層般的時光
瞳の奧でモノクロに記憶が蘇り
瞳眸的深處那單調的記憶突然醒覺
溢れそうな涙こらえ急ぐ
我再也忍受不了了淚水奪眶而出
過去と今と未來の狹間で
在過去現在與未來的夾縫中
何が正解か手さぐりなままうねる旅
什麼才是正確的? 我帶著疑問踏上了曲折之旅
果てなき道で出逢ったこの奇跡は
在永無止境的道路上遇上這個奇蹟
Life, this is my life 今あなたのもとへ
存在這是我的存在現在就奔向你身旁
聲にならない想いは夜空の星へと
把無法傾訴的思念傳向夜空的星辰上
Sky, into the sky 生きていくIn my soul
藍天飛向藍天請在我的靈魂中生存下去
命の鼓動確かめるように
為了確認生命的悸動
黃昏の風両手で仰いだ
我用雙手仰起了黃昏之風
砂時計のように積もる殘酷なリアル
把宛如沙漏般層層堆積的殘酷現實
雨露に濡れた無色の希望胸に抱き
與被雨露濡濕的無色的希望抱到懷裡
闇に抱かれ幾千の波を越え
越過黑暗中那成千的波浪
明日にはきっと幸せの鐘が鳴りますように
心願明天那幸福的鐘聲定能響遍天涯海角
果てなき道に輝くひと雫の勇気
在永無止境的道路上閃爍的一滴勇氣
Light, into the light心強く屆け
光明邁向光明堅強地傳達出去
こんなふうに人は歳を重ね
人們就這樣度過年華
大事な何かを失う日がくるのだろうか?
失去重要事物的那一天是否會到來呢?
果てなき道で出逢ったこの奇跡は
在永無止境的道路上遇上這個奇蹟
Life, this is my life 今あなたのもとへ
存在這是我的存在現在就奔向你身旁
聲にならない想いは夜空の星へと
把無法傾訴的思念傳向夜空的星辰上
Sky, into the sky 守っていくIn my soul
藍天飛向藍天請在我的靈魂中堅守下去