Maybe It's Love Affair
編曲: 角松敏生
又不禁想起那天的夜裡我和你
想い出すあの夜の君は
你時而微笑或低下頭去
微笑んでうつむいた
「不想他人明曉自己的毫釐」
誰にも知られたくない
這種話不止一次提起
君はそう言いながら
內心深處不安和心神游離我早已收眼底
ひそかな浮氣心を僕に見せた
So Lonely Day 有一些東西不言而喻
So Lonely Day何もかも知っていたよ
這一份心語對於你我已無法傳遞
この想い君には屆かない
那時的離別又浮上腦海
別れ際こみあげる
真心話我無法表白
想い伝えずに
言語的鋪排
舍てゼリフ
注視著我向前跑去的身影
驅け出す僕の背中に
你一直按車喇叭按不停
君はクラクション鳴らす
停身回首什麼已無從談起
振り向くこともできない
這片心淚已凝
心われる
已不再迷痴
So Lonely DayさよならさSo Lonely Day
再這樣下去我與你的距離越是靠近
これ以上君のそばにいたなら
就越是孤寂
戻れない
深夜的寒風兀自逞強面對
夜の風を受けながら
我唯能逼這雙腿跑下去
僕は通り驅け拔ける
曇花一現的心中悸動諸類
束の間のときめきさえ
現已似東流水
いまは彼方
So Lonely Day 有一些東西不言而喻
So Lonely Day何もかも知っていたよ
這一份心語對於你我已無法傳遞
この想い君には屆かない
已不再迷痴
So Lonely DayさよならさSo Lonely Day
再這樣下去我與你的距離越是靠近
これ以上君のそばにいたなら
就越是孤寂
戻れない
So Lonely Day
So Lonely Day