renegade (feat. Taylor Swift)
I tapped on your window on your darkest night
深夜時分我輕敲你的窗
The shape of you
你的棱角模糊
Was jagged and weak
若隱若現
There was nowhere for me to stay
縱使這世間未有我安身之所
But I stayed anyway
但我仍會選擇留下
And if I would've known
若我早些認清事實
How many pieces you had crumbled into
你內心又會是何種殘像
I might have let them lay
或許我就該無動於衷吧
Are you really gonna talk about timing
如今並不合時宜
In times like these
你就非得同我起爭執嗎
And let all your damage
將你所受的傷
Damage me
都由我承受吧
Carry your baggage up my street
撿拾好行囊離開我所居的街道
And make me your future history
待到你未來回首我不過是個匆匆過客
It's time, you've come a long way
那時你也已遠去
Open the blinds
敞開百葉窗
Let me see your face
讓我看清你的模樣
You wouldn't be the first renegade
感情中移情別戀的背叛者
To need somebody
你可並非首位
Is it insensitive for me to say
僅以只言片語喚你振作
Get your shit together
是否會顯得我冷漠
So I can love you
可這樣我卻能安心愛著你
Is it really your anxiety
究竟是你的焦慮
That stops you from giving me everything
阻礙著你為我傾盡一切
Or do you just not want to?
還是你本就不情願呢
I tapped on your window on your darkest night
深夜時分我輕敲你的窗
The shape of you
你的棱角模糊
Was jagged and weak
若隱若現
There was nowhere for me to stay
縱使這世間未有我安身之所
But I stayed anyway
但我仍會選擇留下
You fire off missiles cause
你因厭惡這樣的自己
You hate yourself
而勃然大怒
But do you know you're demolishing me?
而我也因此飽受煎熬
Then you squeeze my hand
當我準備離去時
As I'm about to leave
你卻又緊牽著我的手
Are you really gonna talk about timing
如今並不合時宜
In times like these
你就非得同我起爭執嗎
And let all your damage
將你所受的傷
Damage me
都由我承受吧
Carry your baggage up my street
撿拾好行囊離開我所居的街道
And make me your future history
待到你未來回首我不過是個匆匆過客
It's time, you've come a long way
那時你也已遠去
Open the blinds
敞開百葉窗
Let me see your face
讓我看清你的模樣
You wouldn't be the first renegade
感情中移情別戀的背叛者
To need somebody
你可並非首位
Is it insensitive for me to say
僅以只言片語喚你振作
Get your shit together
是否會顯得我冷漠
So I can love you
可這樣我卻能安心愛著你
Is it really your anxiety
究竟是你的焦慮
That stops you from giving me everything
阻礙著你為我傾盡一切
Or do you just not want to?
還是你本就不情願呢
And if I would've known
若我早些認清事實
How sharp the pieces were
你內心
You'd crumbled into
又會是何種殘像
I might've let them lay
或許我就該無動於衷吧
Are you really gonna talk about timing
如今並不合時宜
In times like these
你就非得同我起爭執嗎
And let all your damage
將你所受的傷
Damage me
都由我承受吧
Carry your baggage up my street
撿拾好行囊離開我所居的街道
And make me your future history
待到你未來回首我不過是個匆匆過客
It's time, you've come a long way
那時你也已遠去
Open the blinds
敞開百葉窗
Let me see your face
讓我看清你的模樣
You wouldn't be the first renegade
感情中移情別戀的背叛者
To need somebody
你可並非首位
To need somebody
To need somebody
To need somebody
(Are you really gonna talk about timing)
如今並不合時宜你就非得同我起爭執嗎
Is it insensitive for me to say ( In times like these, and let all your damage, damage me)
僅以只言片語喚你振作
Get your shit together (Carry your baggage up my street)
是否會顯得我冷漠
So I can love you (And make me your future history)
可這樣我卻能安心愛著你
Is it really your anxiety (It's time, you've come a long way, open the blinds)
究竟是你的焦慮
That stops you from giving me everything (Let me see your face, you wouldn't be the first renegade)
阻礙著你為我傾盡一切
Or do you just not want to? (To need somebody)
還是你本就不情願呢