Hands of Time
When I rolled out of town
當我離開那座
On the unpaved road
還未鋪設路面的小城時
I was fifty seven dollars
身上只剩下了
From being broke
七十五美元
Kissed my mama and my sisters
親吻媽媽和姐妹
And I said goodbye
揮手告別
And with my suitcase packed
拿著打包的行李
I wiped the tears from my eyes
拭乾臉上的淚水
Times they were tough
在家鄉的成長歲月
Growing up at home
是如此艱難
My daddy lost the farm
爸爸失去了賴以生存的農場
When I was two years old
當我兩歲的時候
Took a job at the prison
在監獄中謀了份工作
Working second shift
兩個班次輪班倒
And that's the last time
那是最後一次
I let them take what should be his
伸手向他們索取
Cause all I want to do
我想做的
Is make a little cash
就是賺些錢
Cause I worked all the bad jobs
我曾從事很多辛苦的工作
Bustin' my ass
努力干活
I want to buy back the farm
買回農場是我的心願
And bring my mama home some wine
再給媽媽帶回一些美酒
And turn back the clock
讓時間之輪倒轉
On the cruel hands of time
在無情的時間之手下
When I hit the city
當我在城市裡演出
I joined the band
加入樂隊時
Started singing in the bars
在酒吧里駐唱
And running with the men
周圍各色男人
But the men they brought me problems
但是他們給我帶來了不少苦惱
And the drinking caused me grief
酩酊大醉感懷往事
I thought I'd found a friend
曾以為找到了知音
But I only found a thief
到頭來卻是一場空
Soon I settled down
很快我組建了家庭
With a married man
和一個已婚男子
We had a couple babies
我們有一雙兒女
Started living off the land
開始了悠閒的務農生活
But my firstborn died
但我的第一個孩子不幸夭折
And I cried out to god
我向上帝苦苦哀求
Is there anybody out there
是否有人在我身邊
Looking down on me at all
注視著我守護著我
Cause all I wantto do
我所想做的
Is make something last
不過是讓他們別離我而去
But I can't see the future
但我無法預知未來
I can't change the past
無法改變過去
I want to buy back the farm
我希望買回農場
And bring my mama home some wine
給媽媽帶些好酒
Turn back the clock
讓時間之輪倒轉
On the cruel hands of time
在無情的時間之手下
Still I keep a'running
我仍然日復一日奔波
Fast as I can
努力前行
Trying to make something honest
用我勤勞的雙手
With my own two hands
創造價值
And I ain 't got the breath
我已經沒有多餘的氣力
To say another bad word
去埋怨生活
So if I ever said it wrong
所以如果我說錯話
Won't you forget
你是否會忘記
What you heard
你所聽到的嗎
Cause all I want to do
我所想做的
Is make my own path
不過是走自己的道路
Cause I know what I am
我知道自己生為何人
I know what I have
我明白自己為何而存
I want to buy back the farm
我希望買回農場
And bring my mama home some wine
給媽媽帶些好酒
Turn back the clock
讓時間之輪倒轉
On the cruel hands of time
在無情的時間之手下
Cruel hands of time
無情的時間之手
Cruel hands of time
無情的時間之手
Cruel hands of time
無情的時間之手