教えられたものだけじゃ
僅僅憑藉著被教導被灌輸
いまいち完成しないんだ
距離完成只有一步之遙
計算は合ってるはずなのに
明明應該像計劃那樣絲毫不差
型にはめ込まれたって
即使被禁錮在模子裡
きしんだレールの上だって
即使前路並不平坦
負けじと明日へと向かう
我也會不服輸地向著明天前行
還要繼續起舞
踴りながら
在這個為展翅高飛的舞台哪怕一時卑躬屈膝
羽ばたく為のステージで這いつくばっていても
早就知道自己不過是為他人擺佈役使
踴らされてるのも隨分前から分かっていて
即使這樣就算如此
それでもそれでも
還要繼續起舞拼盡全力而活著
また踴りながら必死で生きているんだ
所謂理想的未來從來都在計劃之外
理想の未來なんて用意されていない
但在未知裡依然期盼看到
でもその中で願ってるのさ
一束光來自前路的光
ああ光を光を
這種厭惡的感覺的增加
不是因為變成了大人
まぁいいやが増えたのは
一定是周圍充斥著古怪的事物吧
大人になったからじゃなく
我們努力思考的問題
きっと空気の中に変なものを
總會被某些人不以為意
俺らが考え過ぎんのを
然後當成笑談置之不理吧
よしとしない誰かさん達が
還要繼續起舞
混ぜて垂れ流しているんだろう
在這個為展翅高飛的舞台哪怕一時卑躬屈膝
早就知道自己不過是為他人擺佈役使
踴りながら
即使這樣就算如此
羽ばたく為のステージで這いつくばっていても
還要繼續起舞拼盡全力而活著
踴らされてるのも隨分前から分かっていて
通往全知世界的方舟
それでもそれでも
哪裡會存在呢但還是毫不逃避繼續起舞
また踴りながら必死で生きているんだ
哪怕沒踩在正確的節拍
答え行きの船なんて
電視劇「高校入試」主題曲
どこにもなくてでも逃げないで踴ってるのさ
夢想被擊碎之後
正しいリズムじゃないけど
重新振作起來又面對新的憧憬與徬徨
自認為了解己甚
ドラマ・映畫「高校入試」主題歌
卻又茫然無措地跳著
這名為「青春」的舞蹈
夢をみては打ちひしがれて
還要繼續起舞
立ち上がってはまた憧れてさまよって
在這個為展翅高飛的舞台哪怕一時卑躬屈膝
自分を知った気になって
早就知道自己不過是為他人擺佈役使
また分からなくなるそんな
即使這樣就算如此
青い春と言う名のダンスを
還要繼續起舞拼盡全力而活著
所謂理想的未來
踴りながら
從來都在計劃之外但在未知裡依然期盼看到
羽ばたく為のステージで這いつくばっていても
有朝一日能沐浴著光芒
踴らされてるのも隨分前から分かっていて
それでもそれでも
また踴りながら必死で生きているんだ
理想の未來なんて
用意されていないでもその中で願ってるのさ
光に包まれるその日々を