如同漂浮在水面的
水面に浮かんでいる
落葉一般
木の葉のように
我們不知道前路
僕ら行先も知れず
隨波逐流地戰鬥著
流され戦ってる
即使互相分離
離れ離れになって
即使空剩軀殼
空っぽになっても
仍背負重擔前行
また背負い込んで行く
逝去的你的夢想
去っていったあなたの想いが
支撐著我
僕を支えてる
不斷追尋就能到達新世界
追い続けたら見える新世界
自己的極限不過是幻想而已
限界だなんて幻想だろう
Yeah upside down, upside down
Yeah upside down, upside down
推翻一切吧
覆してやろう
不會被奪走也不會消失
奪われようと失くしてはいない
只要夢想還活在心裡
胸の中で生きていれば
Yeah upside down, upside down
Yeah upside down, upside down
我將守護這片棲身之處
この居場所を終わらせない
就像沿河盛開的櫻花
我們不知道何時凋零
川沿いに咲いている桜のように
和命運戰鬥著
僕ら散り際も知れず
不斷詢問,為了誰?為了自己?
運命と戦ってる
使我陷入迷途
誰かの為?自分の為?問い掛けて
散落的花瓣
また迷い込んでいく
為我指明道路
散っていった花びらは
不斷追尋就能到達新世界
道を示している
自己的極限不過是幻想而已
追い続けたら見える新世界
Yeah upside down, upside down
限界だなんて幻想だろう
推翻一切吧
Yeah upside down, upside down
不會被奪走也不會消失
覆してやろう
只要夢想還活在心裡
奪われようと失くしてはいない
Yeah upside down, upside down
胸の中で生きていれば
我將守護這片棲身之處
Yeah upside down, upside down
無論是繼續前行還是停駐不前
この居場所を終わらせない
都會看見新的壁壘
Upside down, upside down
越え続けても立ち止まっても
即使將會腐朽消逝,也不會背過身去
新しい壁が見えた
為了與未來相連
Upside down, upside down
Yeah upside down, upside down
朽ち果てようと背を向けはしない
不斷追尋就能到達新世界
未來に繋いでいく為に
自己的極限不過是幻想而已
Yeah upside down, upside down
Yeah upside down, upside down
追い続けたら見える新世界
推翻一切吧
限界だなんて幻想だろう
不會被奪走也不會消失
Yeah upside down, upside down
只要夢想還活在心裡
覆してやろう
Yeah upside down, upside down
奪われようと失くしてはいない
我將守護這片棲身之處
胸の中で生きていれば
Yeah upside down, upside down
この居場所を終わらせない