編曲: Achtabahn
我茫然矗立著向下看去
Vacantly stood with these glazed eyes lookin' down
我想我流出的血像杯中的咖啡冒著泡
Blood lines, bubble in my cup, think Im fizzin' out
也好,我向你伸手,卻聽不見你的聲音
Well, I dont hear the sound as Im reachin' out to you
我並沒有尋找我習慣的方式
Im not lookin' for the fix that I got used to
我有一點
I get a little
我有一點
I get a little
我有一點
I get a little
變得生疏
Rusty
是的,你看我被絆倒了
Oui je trébuche, tu vois bien
傷到了我的手掌與膝蓋
Ça me blesse la paume des mains, sous les genoux
我想迎著風向前跑
Je voudrais devancer le vent
盡我所能的
Courir plus vite que les gens
趕上火車
Monter dans le train à temps
如果會飛,我明天就要見你
Si je savais voler, jirais te chercher demain
我們也可以一起去實現夢想的地方
On irait quelque part aussi, changer le destin
從那以後,我長大了
Jai grandi depuis
我不會再哭泣
Je ne pleurs plus la nuit
如果我忘了你該怎麼辦
Et si je toublies?
如果我老去了
Jai grandi
我有一點
I get a little
我有一點
I get a little
我有一點
I get a little
變得生疏
Rusty
我不怕摔倒,儘管會很髒
Jai pas peur de retomber, de me salir sous les pieds
錯過火車,忘記買票,忘記了你
De rater le train, de perdre le billet, de toublier
我已經找到了,把心貼在一起,你看到了嗎
Jai retrouvé, recollé les bouts de mon cœur déjà, tu vois?
我長大了
Jai grandi depuis
晚上我不再哭泣
Je ne pleurs plus la nuit
如果我忘了你該如何是好
Et si je toublies?
我長大了,我老去了
Jai grandi, Jai grandi
我有一點
I get a little
我有一點
I get a little
我有一點
I get a little
變得生疏
Rusty