しんでしまうとはなさけない!
●おお、しんでしまうとは
●Oh...還真的死掉了
なさけない・・!
情何以堪呀!
◆●3.2.1...
●ahhhooh!
(◆Quuu!)
◆「王!」
◆「王!」
●「なに?」
●「什麼?」
◆「HELP!」
◆「HELP!」
●「何事じゃ」
●「怎麼了」
◆「ひぃ、姫が
◆「公,公主大人
さらわれましたぁ」
被拐走了呀」
●「勇者は?」
●「勇者呢?」
◆「いません」
◆「不在呀」
●「うーん、そうだ!
●「嗯-,對了!
かくなる上は
就乾脆
お前が勇者だ」
讓你當勇者吧」
◆設定崩壊・・!!
◆設定崩壞‥! !
●「さぁ、その寶箱の
●「來吧,就用這寶箱裡
中身とこのなけなしの
所剩無幾的
金で旅立って
金錢踏上旅途
●仲間を探して
●尋找同伴
化けもん倒して・・」
打倒怪物吧..」
(◆・・適當じゃねえか)
(◆..也太隨便了吧)
●「とにかく困ったら
●「總之沒錢遇上困境的話
町の人々に
就找村里的人
話しかけようぜ?
談談話吧?
●ボスとか
●boss什麼的絕對
全然倒せる! 倒せる!
能打倒的!能打倒的!
◆●マ・ジ・デ!」
◆●來・真・的! 」
●いばっていばって
●口出狂言口出狂言
いばって當然
口出狂言當然啦
だって実際に
因為我實際上
一番偉いから!
也真的是最偉大的呢
◆人ごとみたく
◆人們都快來說
いってくれるぜ
想要膜拜我吧
まったくもって
真是的事到如今
上から目線すぎるぜ・・
還是這副目空一切的樣子..
●経験値経験値
●經驗值經驗值
経験値積んで
經驗值累積吧
もっと屈強な仲間
去探找
探したまえ!
更強壯的同伴吧!
◆てゆうか
◆話說我不過
私は一兵卒です
就是個無名小卒而已
有給休暇が
有薪假期全都
デリート!デリート!
刪除掉!刪除掉!
●「そなたがラスボスを
●「你就舒舒服服地
倒してくる日を
等待我
楽しみに
打倒last boss的
まっておるぞぃ!」
那一天來臨啦! 」
◆●世界平和を
◆●為了取回
取り戻す為、
世界的和平,
お國の平和を守る為、
為了守護王國的和平
◆●一番後ろで
我在最後方
指揮をとります
指揮軍隊
そなたの経験値を
把你的經驗值
伝えましょう
交出來吧
◆●あなたの為に
◆●為了你
世界の為に
為你這世界
戦う僕らの愛國心
奮戰的我等的愛國之心
◆●仲間も死んで
眼見同伴
絶滅寸前
全都快要死光
やっぱりレベルが
果然等級
足りねえ・・ orz
還是不足夠呢..orz
●「あなたの
●「你的
パーティーは
隊伍
全滅しました。
已經全滅了。
●おお、神様よ!
●啊啊,神呀!
アーメン・・」
阿門」
●「おお!
●啊啊!
しんでしまうとは
還真的死掉了
なさけない!
情何以堪呀!
●さすればそなたに
●既然如此
もういちど、
那你就
機會をあたえよう!」
再給你一次機會吧!
◆「王様っ」
◆「國王大人-」
●「なんですか」
●「怎麼了」
◆「もう!
◆「已經
・・もう無理です。」
不行了呀。 」
●「ええ~!
●「誒誒~!
弱音を吐くとはもっと
說出此等的洩氣話
なさけなああああい!」
比死更丟臉呀呀呀呀呀! 」
◆経済力、
◆經濟力
軍事力ともに
軍事力方面
申し分ない
我國固然
我が國は當然、
無可挑剔
◆優秀な人材も潤沢
◆亦都充滿優秀的人才
●人望アツいね
●聲望也十分高呢
◆ただ、1つ慢性的な
◆不過,唯一的慢性問題
問題は國家元首の奔放さ
就是國家元首的奔放態度呀
◆よくいえば無垢、
◆中聽點說是純真無邪
悪く言えば・・
難聽點說就是
O・BA・KA
大・笨・蛋
◆●正真正銘
◆●真真正正全人類皆戰鬥民族
全人類は戦闘民族
全人類皆戰鬥民族
●いわずもがな
●不用多說了吧
(◆OK?)
(◆OK?)
◆●協調性や、
◆●協調性
順応性が重要なんて
或是抗逆力很重要什麼的
◆浮世はクソゲーか?!
◆人生就是個這麼垃圾的遊戲嗎?
◆●次の
◆●離下次
レベルになるには
升級還要
あと1000ポイントの
1000點
経験が
經驗值
◆●さらにはもっと
◆●還有就是要
自己主張が必要じゃな!
更加堅持的信念
くじけるなOK?
別那麼消沉呀OK?
◆テリッサボロッソ
◆Theresa Bolloso
ザンシパロント
Zanshi Paronto
◆魔法使いも
◆雖然魔法使也
使いもんになってきたが、
總算變得中用了
●餘裕しゃくしゃく
●但這樣一臉
うすら笑いで
餘裕從容不迫地冷笑
ごたくばっかならべて
還要只會自吹自擂
しゃくに觸るぜ・・
真是叫人火大呀..
◆ホリットホリット
◆就淨是Horitto
ホリットばっか
Horitto Horitto
僧侶はホリットばっかで
僧侶就只得Horitto
バカなの?
笨蛋嗎?
●王のアタシを
●使得身為國王的我
眠らすなんて
都要睡著了
アンタラ一體何様?
你們到底是誰?
さては謀反か?
是來謀反的嗎?
◆「僕は
◆「我
勇者じゃありません。
才不是勇者
むしろ王が
倒不如說國王
勇者だと思いまーす! 」
更適合當勇者-啦! 」
◆●世界平和を
◆●為了取回
取り戻す為、
世界的和平
お國の平和を守る為、
為了守護王國的和平
◆●最前線に
◆●投身
身を投じませ
最前線吧
●支持率アップは
●可見支持率
目に見えた!
在不斷上升呢
(◆オイ、コラw)
◆●権益の為
◆●為了權益
お金の為に
為了金錢
戦う王様何をみる
奮鬥的國王大人到底在想什麼
◆●近衛もひん死
◆●眼看近衛兵全都
絶滅寸前
快要死光
◆しんでしまうとは・・
◆還真的死掉了
なさけなああああああい!
情何以堪呀!
◆●世界平和を
◆●為了取回
取り戻す為、
世界的和平
あなたの笑顔を守る為、
為了守護你的笑容
◆●魔王軍関連情報を
◆●將與魔王軍有關的情報
命からがらにかき集め
拼上性命蒐集回來吧
◆●今日も今日とて
◆●今天也不例外的
鎮座している
在端坐著
まことの勇者を
等候著真正的
待っている
勇者到來
◆●他力本願
◆●雖然依靠他人之力
ではありません
非我本願
わしらじゃやつらにゃ
不過只靠我們的話
かなわねえ:;
敵不過那班傢伙的吧