Akasaka Sad
(ドアが閉まります)
(車門即將關閉)
Hotel corridor
旅館的走廊
Blacked out rear window
身後漆黑的窗
Crawling under my skin
焦慮在我的皮囊下躁動
Flew here to escape
飛來這裡逃避它
But I feel the same
可我仍覺得一成不變
Jetlag making me thin
時差讓我變得孱弱無力
Sucks to be me (Ayy)
我這個人好差勁
Sucks to be so lonely
孤獨的滋味真不好受
Egyptian sheets (Ayy)
埃及式的床單
Unraveling slowly
一點點被掀開
Dont look at me (Ayy)
別再看向我了
Fragile, I bruise easily
我太過脆弱容易受傷
You make me
你讓我感到
Akasaka sad cause Im a
赤坂憂傷因為我就是個
Sucker, sucker, so I suffer
差勁到不行的人所以這讓我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂澤山
Just like my mother
如同母親帶給我的憂傷
Akasaka sad cause Im a
赤坂憂傷因為我就是個
Sucker, sucker, so I suffer
差勁到不行的人所以這讓我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂澤山
Just like my father
如同父親帶給我的痛苦
Akasaka sad, I guess Ill be sad
赤坂憂傷我想我會愈加憂鬱
Akasaka sad, I guess Ill be sad
赤坂憂傷我想我會愈加憂鬱
Forever and ever and ever
揮之不去直到永遠
Wherever I go, forever
不論我去到哪裡都無法擺脫的
Akasaka sad
赤坂憂傷
國々に歩き渡り
在各個國度間穿梭
鳴り響き悲劇のシンフォニー
我聽見了悲劇般的交響曲
喜びに変わる悲しみ
試圖將痛苦轉化為幸福
をさぐる
毎日每一日都不斷追尋著
Twenty-eight and I still want to scream (Rrah)
即便已經28歲我仍想失聲尖叫
Cant face who I can and cant be
無法面對那些我能或不能成為的角色
Five thousand, nine hundred thirty-eight miles between you
五千九百三十八英里
You make me
你與我的距離你讓我感到
Akasaka sad cause Im a
赤坂憂傷因為我就是個
Sucker, sucker, so I suffer
差勁到不行的人所以這讓我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂澤山
(Sawayama)
Just like my mother
如同母親帶給我的憂傷
Akasaka sad cause Im a
赤坂憂傷因為我就是個
Sucker, sucker, so I suffer
差勁到不行的人所以這讓我痛苦不堪
Akasaka Sawayama
赤坂澤山
Just like my father
如同父親帶給我的痛苦
Akasaka sad (Woo), I guess Ill be sad
赤坂憂傷我想我會愈加憂鬱
Akasaka sad, I guess Ill be sad
赤坂憂傷我想我會愈加憂鬱
Forever and ever and ever
揮之不去直到永遠
Wherever I go, forever
不論我去到哪裡都無法擺脫
Akasaka sad (Ayy), I guess Ill be sad
赤坂憂傷我想我會愈加憂鬱
Akasaka sad, I guess Ill be sad
赤坂憂傷我想我會愈加憂鬱
Forever and ever and ever
揮之不去直到永遠
Wherever I go, forever
不論我去到哪裡都無法擺脫
SAWAYAMA (Deluxe Edition) 專輯歌曲
Rina Sawayama 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | RINA | |
2 | Cherry | |
3 | Cherry (Acoustic) | |
4 | Bad Friend (End of the World Remix) | |
5 | SAWAYAMA | |
6 | SAWAYAMA (Deluxe Edition) | |
7 | Sad Girl | |
8 | Phantom | |
9 | Follow Me | |
10 | Hold The Girl |