Je suis celle quon ne voit pas
我沒人看得見
Je suis celle quon entend pas
我沒人聽得見
Je suis cachée au bord des larmes
我藏在淚的邊緣
Je suis la reine des drames
我是戲劇的女王
Quand tu veux dormir,
你想入睡的時候
je viens pour tembrasser
我便過來與你擁吻
Si tu veux courir,
你若是要逃跑
je rampe à tes côtés
我便在你身邊匍匐
Tu apprends, tu apprendras je sens ton cœur
你知道你會知道我能感受到你的心
Tu comprends, tu comprendras comment ty faire
你明白你會明白該怎麼適應
Je suis celle quon ne voit pas
我沒人看得見
Je suis celle quon entend pas
我沒人聽得見
Je suis cachée au bord des larmes
我藏在淚的邊緣
Je suis la reine des drames
我是戲劇的女王
Là sous ta poitrine,
在你的胸膛處
je cogne pour tabîmer
我捶打著傷害你
Quand tu me devines,
當你要猜透我時
jessaye de résister
我卻企圖抗拒
Tu apprends, tu apprendras je sens ton cœur
你知道你會知道我能感受到你的心
Tu comprends, tu comprendras comment ty faire
你明白你會明白該怎麼適應
Je suis celle quon ne voit pas
我沒人看得見
Je suis celle quon entend pas
我沒人聽得見
Je suis cachée au bord des larmes
我藏在淚的邊緣
Je suis la reine des drames
我是戲劇的女王
Avant de partir, de te laisser tomber
在離開以前在拋下你之前
Je nveux pas mourir et tout recommencer
我不想死去重新來過
Je tattends, je tattendrai toujours, derrière
我等我會一直等在你身後
Mais vas-ten, vas-ten fais le détour, sois fière
但你走開吧走開吧在你崎嶇的路上驕傲地前行吧
Je suis celle quon ne voit pas
我沒人看得見
Je suis celle quon entend pas
我沒人聽得見
Je suis cachée au bord des larmes
我藏在淚的邊緣
Je suisla reine des drames
我是戲劇的女王