光追いかけて
Without a fight
不需要與他人比較
競べなくたっていいんだよ
只需要貫徹自己的信念
君の思いを貫いて
不離不棄守護
微笑的自己
離さずに守り抜こう
順勢待發踏入前來的今日
笑顔の自分を
跌倒後被就此棄置在原地
いっせーので走り出す今日に
焦躁的心情停不下來
(“Dont be late” what you say)
頭腦似乎跟不上內心的思考
つまづいて置いていかれたんだ
那個距離彷彿不可測量
就像是在眼前迷惑的陽炎
(The clock is runnig now)
焦る気持ちは止まらない
就算知道自己的選擇是正確的
頭と心まるで追いつかない
但面對無法選擇的懦弱
その距離と深さは計り知れない
感覺就像是趁人之危的陣陣寒風
揺れ惑う陽炎
Without a fight
反复著無意義的爭鬥
將自始至終珍惜的東西
間違いないって思う事だけを
擱置不顧的
選べぬ弱さに
不就是我嗎?
つけ込んでくるような冷たい風
淚水朦朧了的雙眸讓我看不清事實
Without a fight
孤獨沒有罪惡的色彩
爭いを繰り返して
在這被徹底顛覆了的世界
ずっと大切にしてたもの
我與天的邊界的色彩融為一體
一望無際的藍色顯得清澈透明
置き去りにしてきたのは
但疼痛卻顯得更為鮮明
僕の方なの?
就算知道自己的選擇是錯誤的
也還是暗自允許自己的沉默
滲んで濁らせていた
心中就像是豎起了
逐漸攻陷著我的厚牆
(Life will never be the same)
孤獨に罪の色はない
不管不顧地傷及他人
將無法替代的東西
( I dont care anymore)
假裝棄之腦後的
塗りつぶされたこの世界
不就是我嗎
混ざり合う色僕と空の境
幼時只是伸出雙手
限りなく青く透き通るみたい
就能抓住整個星空
痛み鮮やかに
現在卻感到是如此的遙遠
Without a fight
可能是因為我們已經長大成人了吧
間違いだって思う事さえも
收集起斷斷續續的
許す沈黙に
夢的碎片
來吧我們重新在此出發吧
攻め込んでくるような
分厚い壁
不需要與他人比較
Without a fight
只需要貫徹自己的信念
踏上這無止盡的道路追逐這道光芒
闇雲に傷つけて
きっとかけがえのないもの
忘れたフリしていたのは
僕の方だろ
幼い頃ただ手を伸ばすだけで
摑めそうだった星空も
今じゃもう遙か遠くで知らんぷり
そうして大人になったのかな
Without a fight
途切れ途切れだった
夢の欠片拾い集めて
ほらそこからまた歩き出そう
Without a fight
競べなくたっていいんだよ
君の思いを貫いて
遙かなこの道を光追いかけて
We ll journey to the end