Pasajeros
Se acabó, tengo todo no hay más que guardar
一切都結束了,東西我都帶齊,沒有其他要帶走的了
Se quedó el borrón de nuestra canción
留下我們那首歌的草稿
tirado en el sofá
散落在沙發上
Y ahora sigo mi camino
現在我要開始自己的生活
lo de atrás pasó y pasó
過去的就讓它過去吧
no nací solo para ser testigo
我生來不是為了充當他人的見證者
empieza el viaje estoy a punto de embarcar
新的旅途就要開始,我已準備啟程
y ya no hay límites en eso de soñar
夢想的世界沒有邊界
Porque tú (tú mi pasajero),
因為你(我的過客)
sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的過客)
tú, me das las alas para yo poder volar
你賜予我翅膀讓我飛翔
(Sólo tú tú)
(只有你, 只有你)
Será a las 2 en la estación
在兩點的車站
para que esperar (para que esperar)
等待著什麼呢?
un instante, un billete, una dirección
一個瞬間,一張車票,一個地址
dejémonos llevar
讓我們就此出發吧
Y si no me siento bien
在我可能堅持不下去的時刻
ya tengo la solución
也有解決辦法
recordar lo mejor de aquellos años
回憶那些年最美好的時光
ver aviones en el techo del salón
看著飛機從屋頂飛過
y a pasajeros con la misma dirección
看著旅人朝著同一個方向行進
Porque tú (tú mi pasajero),
因為你(我的過客)
sólo tú (tú mi pasajero)
只有你(我的過客)
tú, me das las alas para yo poder volar
你啊,你給了我翅膀讓我飛翔
Me das las alas para yo poder volar
是你給了我翅膀讓我飛翔
Sólo tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的過客,屬於我的過客
tú mi, tú mi pasajero (sólo tú, sólo tú, sólo tú...)
只有你,我的過客,屬於我的過客(只有你,只有你)
tú mi, tú mi pasajero, tú mi, tú mi pasajero
只有你,我的過客,屬於我的過客
me das las alas para yo poder volar (sólo tú...)
你給了我翅膀讓我飛翔(只有你)
Porque tú ,
因為你
sólo tú
只有你
tú, me das las alas para yo poder volar
是你賜予我翅膀讓我飛翔
Pasajeros 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Pasajeros | Merche | Pasajeros |