Molly Bán (Bawn)
Come all ye young fellas
過來你們這些
That handle a gun
喜歡舞刀弄槍的年輕人們
Beware of night rambling
太陽西斜夜幕降臨之時
By the setting of the sun
請提高警惕
最近發生了一起事故
And beware of an accident
你們可要務必小心
That happened of late
慘劇的主角是年輕的Molly Ban
To young Molly Ban
她是多麼命途多舛
And sad was her fate
她去拜訪她的叔叔
恰逢大雨傾盆
She was going to her uncles
她奔向一叢綠樹下暫避
When a shower came on
等待大雨停歇
She went under a green bush
她圍著素白的圍裙
The shower to shun
他把她看作了一隻天鵝
一陣寂靜复而一聲哀嘆
Her white apron wrapped around her
那是他的Molly Ban
He took her for a swan
他飛跑向她
But a hush and sigh
然而她已香消玉殞
Was his own Molly Ban
她染血的胸前
一滴滴打落的是他的淚水
He quickly ran to her
他迅速回家找他的父親
And found she was dead
手裡還持著方才的槍
And there on her bosom
他說“父親親愛的父親”
Where he soaked, tears he shed
“我射倒了Molly Ban”
她圍著素白的圍裙
He ran home to his father
他把她看作了一隻天鵝
With his gun in his hand
一陣寂靜复而一聲哀嘆
Saying 'Father dear father
那是他的Molly Ban
I have shot Molly Ban'
他在傷心之地久久徘徊
他的真愛在此魂歸西天
Her white apron wrapped around her
他以苦澀的淚水洗面
He took her for a swan
但再多哭泣也是徒勞
But a hush and a sigh
他看向湖面
'Twas his own Molly Ban
一隻天鵝靜靜游過
太陽正緩緩西斜
He roamed near the place
映照著灰濛蒙的天空
Where his true love was slain
He wept bitter tears
But his cries were in vain
As he look on the lake
A swan glided by
And the sun slowly sank
In the gray up sky