Good things come to those who wait
翹首企盼的人們都得到了所期盼之物
So I waited
所以我靜靜的等待
Silently fighting half awake
默默地戰鬥在現實與幻想之間
Sweetness, temporarily in our favor
我們只是暫時偏愛這甜蜜的言語
Then in the bend I didn't break
為此我沒有在曲折中化為碎片
I saw it bloom
它如花綻放
Like Tokyo in the spring
像東京的初春
One afternoon
曾有一天下午
My Tokyo, happening
在我艷麗的東京,它終於發生
The baby blue skies
當淡藍色的天
Broke 'em in for the first time
他們第一次破碎
As it opened right before my very eyes
就在我眼前
Like Tokyo~~……
像東京的春天一樣爛漫
I saw it bloom
它如畫展開
Like Tokyo in the spring
像東京的開春
One afternoon
某一天下午
My Tokyo, happening
在我美麗的東京,它最終降臨
The baby blue skies
當淡藍色的天
Broke 'em in for the first time
他們第一次破碎
As it opened right before my very eyes
就在我眼前
Pictures no one dared to take I was painting
沒有人有勇氣取走我的得意之作
Blindly deciding on the shapes
盲目地判斷實際情況
Unexpected little wind
意想不到的微風
Something changes
意料之外的變化
In the last second, we escape
都使我們在最後一秒逃避
I saw it bloom
它噴灑輝華
Like Tokyo in the spring
像東京的暖春
One afternoon
一天下午
My Tokyo, happening
在我斑斕的東京,它最後顯露
The baby blue skies
當淡藍色的天
Broke 'em in for the first time
他們第一次破碎
As it opened right before my very eyes
就在我眼前
Like Tokyo~ ~,
像東京的春天一樣輝煌
I saw it bloom
它放射光華
Like Tokyo in the spring
像東京的陽春
One afternoon
有一天下午
My Tokyo, happening
在我瑰麗的東京,它終將展現
The baby blue skies
當淡藍色的天
Broke 'em in for the first time
他們第一次破碎
As it opened right before my very eyes
就在我眼前