Alias
The serpent knows,
那狡猾者知道
When the curtain falls,
帷幕落下的時候
With denials blindfold,
否認蒙蔽著雙目
It greets another day
它迎接新的一天
Don't believe the mask
不要相信面具
It attempts to lie,
它在試圖欺騙
The perfect ten,
那完美的滿分
When reality caves in
就在事實陷落之時
Don't tell me,
不要告訴我
Tell my ghost,
告訴我的鬼魂吧
Cause I blame him
我因我不想知道的一切
For all I don't want to know
而責備它
I found secrets about life untold
我找到了不曾述說的生命奧秘
Life's wrapped in a riddle,
生活被謎題包裹
Easier said than done,
說時容易做時難
Hate to play the victim,
討厭當一個犧牲者
Rather run and hide.
寧願逃跑藏匿
Don't believe the mask
不要相信面具
It attempts to lie,
它在試圖欺騙
The perfect ten,
那完美的滿分
When reality caves in
就在事實陷落之時
Don't tell me,
不要告訴我
Tell my ghost,
告訴我的鬼魂吧
Cause I blame him
我因我不想知道的一切
For all I don't want to know
而責備它
I found secrets about life untold,
我找到了不曾述說的生活奧秘
Let them take me far away
讓它們帶我遠去
Call back in place,
被喚回到原點
It easier to cope behind the curtain,
躲在帷幕後更易應付一切
Wipe the worries away
抹去所有擔憂
No thought about consequence
不去想那結果
Don't believe the mask
不要相信面具
It attempts to lie,
它在試圖欺騙
The perfect ten,
那完美的滿分
When reality caves in
就在事實陷落之時
Don't tell me,
不要告訴我
Tell my ghost,
告訴我的鬼魂吧
Cause I blame him
我因我不想知道的一切
For all I don't want to know
而責備它
I found secrets about life untold,
我找到了不曾述說的生活奧秘
Let them take me far away
讓它們帶我遠去