in this world
愛が言葉を見失っている
愛在迷失言語
空が涙を降らせていたんだ
天空在流下眼淚
誰の為に何の為に
是為了誰呢? 是為了什麼呢?
これが運命だと言うの?
這就是所謂的命運嗎?
噓が街を包み込んでいる
謊言充斥在城市中
鳥が飛べずに聲を上げていた
鳥兒鳴叫著不願離開
たった一つの存在を燈す
點亮那唯一的存在之處
この場所で君を待っている
在此守候你的到來
世界はとても苦しそうでした
世界似是如此的痛苦
私に何が出來るというの?
而我又能做到什麼呢?
歌うことが正しいかなんて
歌唱是否正確什麼的
今も答えは見つからないけど
雖然現在也無法尋找到答案...
『確かなのは君がいたから… 』
『但我能確定的是,因為有你在...』
私はここにいるの
我就在這裡
何回何十回だって君と出會うから
因為無論幾次或者幾十次我都會與你相見
夜が明けていく光が降り注ぎ
當黎明的曙光降落黑夜
喜び悲しみを抱え前を向く
我將帶著這份悲傷與歡喜筆直向前
君と生きるここでこの場所で
在這與你一起生活的地方
それが私の世界だ
這就是我的世界啊
その一秒一瞬が煌めくyeah
每分每秒都在閃耀著光芒yeah
過去が虹を壊したとしても
即使過去破壞了彩虹
夢が街を食らいつくそうとしても
惡夢將城市所吞噬
大丈夫だから側にいるよ
我在這裡喲,所以沒關係的
君に笑って欲しいんだ
想要你綻放笑容
生まれた意味を探しているの
是否在尋找誕生的意義呢
転んでもただ走り続けていく
即使摔倒了也要繼續奔跑
現実を知って明日を嘆いた
認識著現實,感嘆著明天
心が叫びたがっている
內心是多麼想要吶喊啊
タイムマシンに乗ってさ
如果能夠乘坐著時光機
別の未來を選ぶことが出來たなら
去選擇別的未來的話
君のいない世界を創造する?
能否創造出你不在的世界呢?
そんな世界は想像出來ない
那樣的世界真是無法想像
『君に屆きますように…』
『願能夠傳達給你...』
この聲がこの歌が
無論是這聲音亦或是這歌聲
何回何十回だって君を選ぶから
即使千次百次我也會會選擇你
夜が滲んでいく地平の彼方へ
向著夜幕降臨的地平線
響く呼吸の音を確かに感じた
確實感受到的急促呼吸之聲
始めよう君との未來を
將與你一同啟程的未來
繋いだ手を離さないで
緊握在手中,永不分離
大きな聲で名前を呼んで
大聲呼喚著你的名字
奇跡を駆け抜けて
穿越奇蹟的話
何処までも行けるよ
哪裡都可以到達啊
『ここからもう一度君と私で始めよう
從這裡再一次與你一同開始
無限の中に生まれる物語を
將那無限可能的故事
君と歩いていく』
與你一同編織下去』
この世界が悲しみに溢れたとしても
即使這個世界充滿了悲傷,
私は歌を歌い続けていく
我也會繼續歌唱下去
君と生きるここでこの場所で
在這與你一同生活的地方
それが私の世界だ
這就是我的世界
その一秒一瞬が煌めくyeah
每分每秒都在閃耀著光芒yeah
傷つき涙を流す君が幸せだと思える世界になりますように
為了這個世界能讓受傷流淚的你感到幸福
願いを込め歌う
帶著願望而歌唱...
Re Creating world 專輯歌曲
AZKi 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | ナナワリエネミー | |
2 | 最強×最弱ガール | |
3 | My Loving | |
4 | 戀の宅配便 | |
5 | Re Creating world | |
6 | 戀の宅配便 (feat. AZKi) | |
7 | VirtuaREAL.00 -Reverse- | |
8 | VirtuaREAL BEST.01 (REMIX) | |
9 | The Last Frontier | |
10 | MELTPIEⅠ |