「BAD MEDICINE」ED主題歌「Dejavu」
誰も居ない、無彩の世界
無人存在的黑白世界
まどろむ空気に尋問てみたわ
向昏沉空氣自我審問
「私は、間違ってたの?」
「我錯了嗎?」
(Immature love says, I love you because I need you…)
(青澀的愛說,我愛你,因為我需要你)
くすんだビーカーに、何重にも寫るDejavu
蒙塵的燒杯上,無數次映現「Dejavu」
リールは常に空回り続け──────……
電影盤捲不停空轉
(Mature love says, I need you because I love you…)
(成熟的愛說,我需要你,因為我愛你)
直ぐ側に在るのに、あなたの手はいつでも冷たくて
近在咫尺,你的手指冰冷依舊
突き放される度に嗜虐じてた
即便被拋棄也自虐般沉迷
「愛」と呼べる感情なのか、分からないまま
至今也無法明白,所謂的「愛」
放浪って
就這樣迷茫著
「……キスしたね」
「……我曾親吻過你」
胸を抉る、別離の言葉を頂戴(誰からも)
即便心碎也請賜予我離別的話語(無論是誰)
「愛されていない」と確信できる様に
如此才能對「未被愛過」深信不疑
疼きつづける翼の根っこを引き千切って
撕裂疼痛不已的羽翼
二度と羽ばたけなくして
再也無法痊癒
繰り返すDejavu、そう、永遠に───
不斷重複著的「Dejavu 」就這樣直到永遠
花は枯れて、空虛な部屋
空無一人的房間枯萎的花朵
もとより、何も咲いてなかった
最初便未曾開放
「あたなは、何を視てたの?」
「你在看著什麼呢?」
(Immature love says , I love you because I need you…)
(青澀的愛說,我愛你,因為我需要你。)
霞んだ視界は、徐々にBlackout&Missyou
視線漸漸朦朧逐漸Black out & Miss you
メールに殘骸る曖昧なMemories──────……
短信裡殘留著曖昧的Memories
(Mature love says, I need you because I love you…)
(成熟的愛說,我需要你,因為我愛你。 )
もう愛憎わり掛けてる、わたしの瞳は誰かに依存れて
愛與憎惡分裂對立 視線追隨著誰的身影
苦しみ合えば、時は戻るの?
就此與苦痛合二為一還能回到從前嗎
「愛」を語った夢想なんて、どうでもいいよ
稱之為「愛」的所謂幻夢早已不再在意
侵食して
日漸侵蝕成空殼
「…………もっと、奧まで」
「直到,更加深處」
脳を壊す、歪な痛みを頂戴(どこからも)
精神已然崩壞,請賜予我更為殘酷的疼痛(無論何處)
「認められてない」と喪失できる様に
失去自我認可如同行屍走肉
呻きつづける小鳥の望みを羽切って
擊潰瀕死小鳥的希望
空へ還れなくして
再也無法回到天空
繰り返すDejavu、そう、デタラメに───。
不斷重複著的「Dejavu」 如此荒誕可笑
無法再用微笑掩飾就這樣苟延殘喘
上手く笑えず、延命きてる───……
「……孤獨。 」
「……孤獨で」
「假若如此痛苦。」
「苦しむぐらいなら」
即便心碎,也請賜予我離別的話語(無論是誰)
胸を抉る、別離の言葉を頂戴(誰からも)
如此才能對「未被愛過」深信不疑
「愛されていない」と確信できる様に
撕裂疼痛不已的羽翼
疼きつづける翼の根っこを引き千切って
再也無法痊癒
二度と羽ばたけなくして
不斷重複著的「Dejavu」
繰り返すDejavu
精神已然崩壞,請賜予我更為殘酷的疼痛(無論何處)
脳を壊す、歪な痛みを頂戴(どこからも)
失去自我認可如同行屍走肉
「認められてない」と喪失できる様に
擊潰瀕死小鳥的希望
呻きつづける小鳥の望みを羽切って
再也無法回到天空
空へ還れなくして
不斷重複著的「Dejavu」 就這樣直到永遠
繰り返すDejavu、そう、永遠に───
我曾經愛過你——
愛してた───……